Conlangs    Babel Texts    Neographies    Books    more »    Submit

 

Site News 
Site News

August 2005
July 2005
June 2005
May 2005
April 2005
March 2005
February 2005
January 2005
December 2004
November 2004
October 2004
September 2004
August 2004
July 2004
June 2004
May 2004
April 2004
March 2004
February 2004
January 2004
December 2003
November 2003
October 2003
September 2003
July 2003
June 2003
May 2003
April 2003
March 2003

 

December 2004 Weblog   Advanced

This Month's Posts: #1 of Top 10 Conlangs Listed In 2004 · #2 of Top 10 Conlangs Listed In 2004 · #3 of Top 10 Conlangs Listed In 2004 · #4 of Top 10 Conlangs Listed In 2004 · #5 of Top 10 Conlangs Listed In 2004 · #6 of Top 10 Conlangs Listed In 2004 · #7 of Top 10 Conlangs Listed In 2004 · #8 of Top 10 Conlangs Listed In 2004 · #9 of Top 10 Conlangs Listed In 2004 · #10 of Top 10 Conlangs Listed In 2004 · In the Beginning was the Mu' · Esperanto Movie Nightmares · Countdown Lowdown · Furreign Names · Covering Bolak · Teeming with Volunteers · Unconventional · Rooting Around for Root Ideas · Factoring Outlet · K is OK · Ready to Submit · No Changes for a Spell · 40,000 Conlangers Can't Be Wrong · Borges' Library of Babel · NaNoWriMo No Mo'

Next Month's Entries

#1 of Top 10 Conlangs Listed In 2004 - 12/31/04 - 2:30 pm
Coming in at #1 is a language game. While I'm sure some are going to complain that a language game is not actually a conlang, since I frequently field questions about Double Dutch and Pig Greek, I feel like I have to include language games in the directory. And Pig Elvish is certainly the most creative language game I've seen, and it is refreshing to see that a clever concept and a crazy name can beat out any number of media titles!

  Language Author Year Type
 1  Pig Elvish  Bicoherent  2004  personal language 
 2  Harry Potter Magic Language  J.K. Rowling  1996  professional fictional language 
 3  Ancient Language, The  Christopher Paolini  2003  professional fictional language 
 4  Ithkuil  John Quijada  1978  philosophical language 
 5  Pokemon Names  Nintendo  1995  naming language 
 6  Qenya  J.R.R. Tolkien  1915  fictional diachronic language 
 7  Al Bhed  Final Fantasy  1987  cipher 
 8  Draconic  Sean K. Reynolds & Owen K.C. Stephens  2001  professional fictional language 
 9  Fasile  B. Egon Breitenbach  1999  international auxiliary language 
 10  Arêndron  Michael S. Repton  2003  fictional language 

#2 of Top 10 Conlangs Listed In 2004 - 12/31/04 - 2:00 pm
OK, so since we've had LOTR, D&D, FF, Pokemon, what other big franchises are left? Harry Potter, of course, coming in at number two.

  Language Author Year Type
 2  Harry Potter Magic Language  J.K. Rowling  1996  professional fictional language 

#3 of Top 10 Conlangs Listed In 2004 - 12/31/04 - 1:30 pm
Coming in third of our top ten is another language associated with a media title, in this case the book Eragon.

  Language Author Year Type
 3  Ancient Language, The  Christopher Paolini  2003  professional fictional language 

#4 of Top 10 Conlangs Listed In 2004 - 12/31/04 - 1:00 pm
Coming in fourth is the only philosophical language on the list, a language that has impressed plenty of conlangers in its debut on the Web.

  Language Author Year Type
 4  Ithkuil  John Quijada  1978  philosophical language 

#5 of Top 10 Conlangs Listed In 2004 - 12/31/04 - 12:30 pm
Coming in fifth are the Pokemon names from the Nintendo game series.

  Language Author Year Type
 5  Pokemon Names  Nintendo  1995  naming language 

#6 of Top 10 Conlangs Listed In 2004 - 12/31/04 - 12:00 pm
Coming in sixth on the eve of its 90th anniversary is the oldest language in the top 10, but still a newcomer to the conlang directory this year. A few times people have asked us to change the spelling of "Qenya" to "Quenya", but "Qenya" is the correct form, used to refer to Tolkien's Elvish language as it first existed. It would change substantially before becoming the Quenya of The Lord of the Rings.

  Language Author Year Type
 6  Qenya  J.R.R. Tolkien  1915  fictional diachronic language 

#7 of Top 10 Conlangs Listed In 2004 - 12/31/04 - 11:30 am
The seventh entrant is a cipher used in a video-game series.

  Language Author Year Type
 7  Al Bhed  Final Fantasy  1987  cipher 

#8 of Top 10 Conlangs Listed In 2004 - 12/31/04 - 11:00 am
Coming in eighth on the list is the first of these conlangs associated with a media brand: in this case, Dungeons & Dragons.

  Language Author Year Type
 8  Draconic  Sean K. Reynolds & Owen K.C. Stephens  2001  professional fictional language 

#9 of Top 10 Conlangs Listed In 2004 - 12/31/04 - 10:30 am
Coming in ninth is the only auxlang to make the list.
  Language Author Year Type
 9  Fasile  B. Egon Breitenbach  1999  international auxiliary language 

#10 of Top 10 Conlangs Listed In 2004 - 12/31/04 - 10:00 am
Starting now and every half hour until we are done, we will count down one of the top 10 most popular conlangs that was added to our directory in 2004. The language might have existed for years, but was only added to the Conlang directory here this year.

Here is the first of three personal artlangs to make the list.

  Language Author Year Type
 10  Arêndron  Michael S. Repton  2003  fictional language 

In the Beginning was the Mu' - 12/30/04 - 1:53 pm
Mr. Klingon writes in:
The Klingon Language Version of the Bible is an experimental relexification of the World English Bible. It is not properly a translation, but a demonstration of what a tlhIngan Hol (Klingon Language) Bible would look like.

Why a Klingon Bible?

Once anyone hears of a project to make a Klingon Bible, the question that comes up is "why?" Certainly there is no need for such a version, as there is a need for a Bible in English, Spanish, German, or any other "real" language. There is no person who would only be able to access the scriptures in Klingon.

But in the study of artificial languages, translating standard works of literature like the Bible is often done, and for two reasons. First, it is a way to exercise and develop the language, and second, it helps to develop a body of literature in that language. This literature can then be used and referred to by people learning and using the language.

For some, there can be other benefits. Though this kind of translation might seem frivolous, the work of producing such a translation can have devotional value even if the translation is never used. The effort of reading the scriptures and considering their meaning for a translation cannot fail to benefit the translator by helping him or her develop a deeper understanding of the text.

The Klingon language community has produced at least three efforts in this direction. The Klingon Language Institute organized a long-term project to translate the Bible. Currently on hiatus, this project has yielded only a few books, for example, the Gospel of Mark. In addition, the Rev. Glen Prochel published a book, Good News for the Warrior Race: Vaj SeghvaD De' QaQ (now out of print), which presents the gospels and other selected scriptures in parallel with a Star Trek English paraphrase.

Lastly, the project presented here, the Klingon Language Version, is actually a relexification of the World English Bible and serves as a demonstration of what a complete Klingon Bible would look like. A table of the most frequently occuring words (used more than 100 times) was translated, word by word, into Klingon. This table was used to transform the Bible into Klingon. Though it is not a grammatical Klingon text (actually it is more of a pidgin-Klingon, mixing English vocabulary and grammar with Klingon) it does provide vocabulary which can be used in doing a proper Klingon translation.

Esperanto Movie Nightmares - 12/29/04 - 1:20 pm

Bruce V. Bracken, author of Üqoi, writes

I didn't know if you knew of this, but last Wednesday, I saw Blade Trinity, and noticed that Esperanto was used in a couple of scenes: the first was at a police station, where signs were written in English and Esperanto (e.g., Police Station and Policejo); the second instance was of a character watching an episode of Star Trek in Esperanto, with English subtitles. Kirk was in the scene, of course. ;)
News to me! That last instance might be an ironic allusion to the 1965 Esperanto movie, Incubus, starring none other than William Shatner.

Update, 12/27/04. Ansric writes in, "As I understand it, all the Blade movies have Esperanto in them, and the footage of Shatner is from Incubus. (See this AUXLANG post for more info.)"


Countdown Lowdown - 12/28/04 - 8:12 pm
Tune in on New Year's Eve starting 10:00 AM EST (GMT-5) as every half hour we will count down one of the top 10 most popular conlangs that was added to our directory in 2004. They cover a wide gamut, though at least six of them are associated with media brands. Three were created in the 21st century, four in the 1990s and the other three earlier in the 20th century. So turn out, tune in and drop in on Friday.

Furreign Names - 12/28/04 - 12:37 pm
Antonia Chapman asks, "Do Furbies really respond, or are they just repeating things over and over? Are there Furbies that can walk? Are all Furbies named the same?"

I'm not an expert of Furbies, just their language (no, I won't be putting that on my resume). They do say a variety of different canned phrases in Furbish according to different stimuli: loud noises, bright light, their orientation (upside down, upside up). I'm not aware of any Furbies that can walk. I do know that Furbies have different names, derived from their language.

Covering Bolak - 12/27/04 - 12:23 pm
James Rezende Piton has acquired a cover sent from Léon Bollack in 1902 to the United States, printed with an ad about Bolak. I've uploaded scans from Piton's collection to the Langmaker Bolak section.

Teeming with Volunteers - 12/26/04 - 11:35 am
Thanks to the four recent volunteers who responded to my call for help! I've created a new Yahoo! Group, Langmaker Team, open for membership to anyone who wants to volunteer to help manage and improve the site. Most tasks will only take a couple hours every fortnight.

Unconventional - 12/24/04 - 11:41 am
Nick Kalivoda writes, "I was wondering if there are any conlanging conventions. If so, how does one find out when/where they are? If there currently are no conlanging conventions, I think it would be cool to have one."

Unfortunately, there are no specific conlanging conventions, though science-fiction conventions often have sessions on language. Check out Norwescon 28, which will be focused on "the language of science fiction and fantasy". SF author, linguist, conlanger and blogger Suzette Haden Elgin will be there.

Rooting Around for Root Ideas - 12/23/04 - 12:01 am
GoldDust53kt asks, "Is there any place I can find a list of important root words my proto-language should have in order to derive a rich vocabulary from it?"

I'm working on a proto-language myself at the moment, tentatively called Classical Nomadic. For it, I am using the Swadesh list (see also this online Swadesh template) and these naming roots of mine. The ZBB recently had a great thread on this "eternal question" as well, with more detailed advice.

Factoring Outlet - 12/18/04 - 2:13 am
Alan Chant writes:
I was very pleased to find your list of calculator words when in a hurry to generate a suitable word the other day. (I was also surprised that there seemed to be a scarcity of such lists on the Internet.) Since the middle 1970s when calculators appeared in schools, I have used these words in math lessons to teach factorization in a fun way. We would identify letters from digits, then compile a list of words: The record for a homework assignment approached 150 words, and I have known a pupil to generate nearly 100 in a 40-minute lesson.

I always understood that it was that started it all, and I assumed that it had begun in a letter to a magazine or newspaper.

Having factorized the word, my pupils would then incorporate the factors into a story. I remember that the story about 'LEgO' was a poser because the leading zero would not display in the number '0637'. In the end the castle that the handsome prince had built (with his factors) fell, divided into 100 pieces. It was made of....?
Thanks! I had never heard that SHELLOIL was the inspiration. Very neat. I too was surprised that there wasn't a full lexicon of calculator words anywhere else. Having fond memories of doing such "word" problems on the calculator when I was a kid, I created the page out of a sense of nostalgia. Glad it is useful.

K is OK - 12/16/04 - 5:05 pm
John Harper writes this passionate ode to the letter K:
Much has been written here at Langmaker and on other sites, notably the Conlang community at LiveJournal, disparaging the ancient and noble letter K. Tolkien didn't like it and banned it from his Elvish languages. Many have labeled it harsh or ugly.

I like the letter K for a number of reasons which I will gladly enumerate:
  1. It is very ancient, being included in the Phoenician and Etruscan alphabets (to name only two).
  2. It is very runic. There is nothing like three neat straight lines for simplicity and ease of scribing or hacking with your handy knife, axe or deer antler. (This appeals to my masculine side.)
  3. It is visually representative of the sound it represents. To me the | segment clearly symbolizes the closing of the glottis and the < segment neatly symbolizes the aspirated explosion of air bursting forth from the depth of one's throat. Put them together |< = K.
  4. K for kool!
As for C, surely this confused and overused consonant deserves a rest. Does it sound like an S or a K, or even a CH? Is it followed by an A, O or U or by an E or an I (or an IE or EI)? People have even resorted to one of the most inelegant jottings - the cedilla - all in an attempt to clarify which of the numerous sounds of C they wish us to utter.

For all my aspirated glottal plosives, give me a K any day.

Ready to Submit - 12/16/04 - 8:12 am
I had planned to catch up on submissions by now, but it has taken longer to recover from my hard drive crash than I expected. That was followed by problems with my e-mail account. I have about 150 submissions sitting in my In Box at the moment. My new hope is to catch up the week after Christmas. Meanwhile, Real Life has also kept me busy.

This seems as good as time as ever to renew my call for volunteers.

No Changes for a Spell - 12/15/04 - 10:28 pm
GoldDust53kt asks, "Will the spelling of words change as the language moves from its old form to a new one or will spelling change aways be the result of sound change? Also, are affixes less likely to undergo spelling changes than actual words?"

I can't imagine any reason why affixes would undergo spelling change differently for affixes than for entire words. The spelling might be the same for two different versions of the language (Old and Middle, Middle and Modern). Of course, spelling change is a good point to declare a distinction between the langs. Spelling change might not be the result of sound change at all -- it might be done for political purposes, adopting a different script than enemy speakers of the same language (thinking of Serbo-Croatian, where one side of the divide uses the Latin alphabet and the other side uses Cyrillic). Spelling change might also happen for reasons of prestige -- symbols from an ascendant culture might be borrowed (think of Japanese use of Chinese characters).

40,000 Conlangers Can't Be Wrong - 12/13/04 - 5:01 pm
Whimemsz writes:
You are quoted as saying, "The community of hobbyists is a large one, with approximately 40,000 people in the United States having invented their own languages and some 250,000 having used model languages such as Esperanto, Quenya and Klingon." I and several others are curious as to how you arrived at this figure. That is, how do you know about how many conlangers there are in the US? Is this just purely an estimate, or is it based on some research or facts, or...something?
I worked for a market-research firm for 8 years where I had to prepare market sizes and population estimates. Once we spent $100,000 to interview consumers to develop a five-year forecast; other times people would ask for a quick "ballpark" estimate, and I would create a back-of-the-envelope calculation. Each time the result was five numbers, but the confidence in those five numbers was vastly different. The joke in the industry is that forecasts are like sausages -- you don't want to know what goes into them.

I don't recall all the ingredients of that particular estimate, but I looked at some book sales figures and some overall population numbers. So it was better than a back-of-the-envelope estimate but not much better.

If anyone wants to give me $10,000, I can conduct a nice projectable study!

Borges' Library of Babel - 12/06/04 - 8:54 pm
D. Lovitz reports this interesting calculation:
Just for some pointless fun, I decided to see if I could calculate the physical size of Jorge Luis Borges' supposedly infinite 'Library of Babel.'

Borges states that the number of books in the library is equal to 25^(40*80*410). This is roughly 1.956*10^1834097. Borges also states that the number of books per gallery of the library is 640. Let us assume that one gallery is 7m x 7m x 2m high, therefore one gallery has a volume of 98m^3.

Therefore, in one cubic light year of space, there is room for 8.64*10^45 galleries.

Therefore, the total volume of the library is roughly 2.26*10^1834051 cubic light years, or 1.2*10^1834018 times the volume of the known universe.

NaNoWriMo No Mo' - 12/01/04 - 3:31 pm
Well, NaNaWriMo is done for the year. I only managed to write 13 out of the 30 days, for a total word count of 13,768 words -- I have some serious training to do if I want to be able to write 50,000 words next November. As I wrote in an earlier post, I was doing this for a novella: I still have a ways to go to finish that, then I need to refine the naming language used. In the meantime, I will try to catch up this weekend on November's submissions to the site.

Conlang Profiles at Langmaker.com CC-BY 4.0: 1996 — 2022 .

FAQ - About Us - Contact Us - Features -