LangMaker.com

Resources
FAQ
ModLang Links
Other Links
Babel Text
Book List
Mail Lists
Word Lists
LangMaker/Win

Personal Languages
BASE
Dublex
Fith
Folkspraak
Ilish
Intermythic
Kordron
Pitakosilano new!
Roxhai
Simpenga
Sen:esepera

Featured Languages
Barsoomian
Dunia
E.W. English
Furbish
Ido
Lapine
Latino Moderne
Magistri Linguio
Poliespo
Ro
Solresol
Tepa new!

"How To" Newsletter
Introduction
Issue 1
Issue 2
Issue 3
Issue 4
Issue 5
Issue 6


Advertisers donate money to United Nations World Food Programme

 

Two Otters

phonetic transcription

(1) pari kukki kii~ keaqea huDeTka usuqu (2) huyure pifte eyasa ne3ne neuve3a keara (3) huyakke pevemee kii~ ha3uDe3a yufte (4) huya3eNi muma ha3uDe3a yufte huya3enu muma (5) huarerekku arerekku (6) huya3eNi ha3uDe3a iSiha (7) kuvilde ne3enee huya3ei3e ku3i yu (8) pavli keaqea (9) ya3enu muwa3u3i (10) ya3eNi kususu (11) waru3eru3eeva mamma (12) wa3ukki mamma (13) huya3enu muma waSiDe nure (14) huarekku (15) huya3enu Niqu ha3uDe3a iSiha (16) avariNi huDe3a usuume ya3e ne3ne ku3i eDe3a keaqea (17) huDe3a yu huuru3ee avari ku3ii (18) ya3enu na (19) su3unava aya3ee (20) ku3u3i (21) ya3eNi ha3uDe3a (22) ya3e susuu kure (23) ku3u3i (24) ya3enu naa waDe3a (25) huvari eDuura kearaqea (26) huya3e haviDe SiDe (27) SiDe yu (28) huDe3anu Niqu eya3e na muwa3u3i (29) waSiDe (30) ya3e ne3ne awaSiDe (31) tuvee

orthographic (phonemic) transcription

(1) pali kukki kin keaqea hutetka usuqu. (2) huyule pipte eyasa nekne neupeka keala. (3) huyakke pepemee kin "hakuteka yupte." (4) huyakeni "muma. hakuteka yupte." huyakenu "muma." (5) hualelekku alelekku. (6) huyakeni "hakuteka isiha. (7) kupilte nekenee huyakeyke 'kuki yu.'" (8) papli keaqea. (9) yakenu "muwakuki." (10) yakeni "kususu. (11) walukelukeepa mamma. (12) wakukki mamma."(13) huyakenu "muma. wasite nule." (14) hualekku. (15) huyakenu niqu "hakuteka isiha."(16) apalini huteka usuume yake nekne kuki eteka keaqea. (17) huteka yu huulukee apali kukii. (18) yakenu "na?" (19) "sukunapa ayakee? (20) kukuki." (21) yakeni "hakuteka." (22) "yake susuu kule. (23) kukuki." (24) yakenu "naa. wateka." (25) hupali etuula kealaqea. (26) huyake hapite site. (27) site yu." (28) hutekanu niqu eyake "na? muwakuki. (29) wasite. (30) yake nekne awasite." (31) tupee.

English translation

Two otters were swimming downriver and came to a bend. From there they saw people living on the shore. Then the two friends said to each other, "You go ahead." Then the one said, "Not me. You go," and the other said "Not me." And they argued and protested for a long time. Then one said, "You go first. They will see you and say 'There is an otter.'" They were floating downstream. That one said, "I am not an otter." The first said, "But you are just the way I am. We are the same in every way. We are both otters." The other said, "No, I am just 'another one.'" In this way they argued.

Then the second one said to the first, "You go first." When he (the first) swam by and went around the bend, the people said, "There is an otter going downstream." They came out and watched the otter swimming. "So?" the other one said, "Did you hear what they said? You are an otter." "Come! You too," said the first. "They will say the same of you. You are an otter." "All right. I will go," said the other, and he floated slowly down the river. Then (people said), "Look, another one. There is another one." Then he came to the first, saying, "See? I am not an otter. I am 'another one.' The people said that I am 'another one.'"

The end.

morpheme-by-morpheme analysis

Sentence 1

pali kukki kin keaqea hutetka usuqu.

0- pali kukki      kin keala =qea   hu=  0- tetka     usu  =qu
3- swim otter:PAUC two river =along and= 3- come:PAUC bend =to

Two otters were swimming downriver and came to a bend.

Sentence 2

huyule pipte eyasa nekne neupeka keala.

hu=  yu    =le   0- pipte    a=  0- yasa  nekne       upe   =ka
and= there =from 3- see:PAUC DS= 3- dwell person:COLL shore =on

From there they saw people living on the shore.

Sentence 3

huyakke pepemee kin "hakuteka yupte."

hu=  0-    yakke pepemee       kin ha= ku- teka yu    =pte
and= 3>3'- say:G friend:PAUC:B two !=  2-  go   there =up

Then the two friends said to each other, "You go ahead."

Sentence 4

huyakeni "muma. hakuteka yupte." huyakenu "muma."

hu=  0- yake =ni  mu=  ma ha= ku- teka yu    =pte hu=  yake =nu
and= 3- say =this NEG= 1  !=  2-  go   there =up  and= say  =that

mu=  ma
NEG= 1

Then the one said, "Not me. You go," and the other said "Not me."

Sentence 5

hualelekku alelekku.

and= 3- argue:G:PAUC 3- argue:G:PAUC

And they argued and protested for a long time.

Sentence 6

huyakeni "hakuteka isiha.

hu=  0- yake =ni   ha= ku- teka isiha
and= 3- say  =this !=  2-  go   first

Then one said, "You go first.

Sentence 7

 kupilte nekenee huyakeyke 'kuki yu.'" 

ku-  pilte nekenee       hu=  0- yakeyke  0- kuki  yu
2>3- see:L people:COLL:B and= 3- say:DIST 3- otter there

The people will see you and say 'There is an otter.'"

Sentence 8

papli keaqea.

0- papli      keaqea
3- float:PAUC downstream

They were floating downstream.

Sentence 9

 yakenu "muwakuki."

0- yake =nu   mu=  wa- kuki
3- say  =that NEG= 1-  otter

That one said, "I am not an otter."

Sentence 10

yakeni "kususu.

0- yake =ni   ku-  susu
3- say  =this 2>1- equal

The first said, "But you are just the way I am.

Sentence 11

walukelukeepa mamma.

wa- lukelukee    -pa   mamma
1-  thing:DIST:B -HAVE 1:PAUC

We are the same in every way.

Sentence 12

wakukki mamma."

wa- kukki      mamma
1-  otter:PAUC 1:PAUC

We are both otters."

Sentence 13

huyakenu "muma. wasite nule."

hu=  0- yake =nu   mu=  ma wa- site    nule
and= 3- say  =that NEG= 1  1-  another just

The other said, "No, I am just 'another one.'"

Sentence 14

hualekku.

hu=  0- alekku
and= 3- argue:G

In this way they argued.

Sentence 15

huyakenu niqu "hakuteka isiha."

hu=  0- yake =nu   ni   =qu ha= ku- teka isiha
and= 3- say  =that this =to !=  2-  go   first

Then the second one said to the first, "You go first."

Sentence 16

apalini huteka usuume yake nekne kuki eteka keaqea.

a=  0- pali  =ni   hu= 0- teka usu  =ume    0- yake nekne       0- kuki
DS= 3- swim =this and= 3- go   bend =around 3- say  person:COLL 3- otter

e=  0- teka keaqea
SS= 3- go   downstream

When he (the first) swam by and went around the bend, the people said, "There is an otter going downstream."

Sentence 17

huteka yu huulukee apali kukii.

hu=  0- teka yu    hu=  0- ulukee  a=  0- pali kukii
and= 3- come there and= 3- watch:B DS= 3- swim otter:B

They came out and watched the otter swim.

Sentence 18

 yakenu "na?"

0- yake =nu   na
3- say  =that na

"So?" the other one said.

Sentence 19

"sukunapa ayakee? 

su= ku-  napa a=  yakee
?=  2>3- hear DS= say:B

"Did you hear what they said?

Sentence 20

kukuki."

ku- kuki
2-  otter

You are an otter."

Sentence 21

yakeni "hakuteka."

0- yake =ni   ha= ku- teka
3- say  =this !=  2-  come

"Come! You too," said the first.

Sentence 22

"yake susuu kule.

0- yake susu ku =le
3- say  same 2  =about

"They will say the same of you.

Sentence 23

kukuki."

ku- kuki
2-  otter

You are an otter."

Sentence 24

yakenu "naa. wateka."

0- yake =nu   naa. wa- teka.
3- say  =that good 1-  go

"All right. I will go," said the other,

Sentence 25

hupali etuula kealaqea.

hu=  0- pali  e=  0- tuula   keala =qea
and= 3- float SS= 3- be.slow river =down

and he floated slowly down the river.

Sentence 26

huyake hapite site.

hu=  0- yake ha- pite site
and= 3- say  !-  see  another

Then they said, "Look, another one.

Sentence 27

site yu."
0- site    yu
3- another there

There is another one."

Sentence 28

hutekanu niqu eyake "na? muwakuki.

hu=  0- teka =nu   ni   =qu e=  0- yake na mu=  wa- kuki
and= 3- go   =that this =to SS= 3- say  na NEG= 1-  otter

Then he came to the first, saying, "See? I am not an otter.

Sentence 29

wasite.

wa- site
1-  another

I am 'another one.'

Sentence 30

yake nekne awasite."

0- yake nekne      a=  wa- site.
3- say person:COLL DS= 1-  another

The people said that I am 'another one.'"

Sentence 31

tupee.

0- tupee
3- finish:B

The end.

Go back to the text index. Go back to the Index.

 

 

Jeffrey.Henning.com

Free Web Surveys
expresspoll.com

 

HQ Next page

This Scattered Tongues site belongs to Jeffrey Henning.
Next Page | Skip It | Next 5 | Prev | Random
Want to join? Stop by
HQ, then!