LangMaker.com

Resources
FAQ
ModLang Links
Other Links
Babel Text
Book List
Mail Lists
Word Lists
LangMaker/Win

Personal Languages
BASE
Dublex
Fith
Folkspraak
Ilish
Intermythic
Kordron
Pitakosilano new!
Roxhai
Simpenga
Sen:esepera

Featured Languages
Barsoomian
Dunia
E.W. English
Furbish
Ido
Lapine
Latino Moderne
Magistri Linguio
Poliespo
Ro
Solresol
Tepa new!

"How To" Newsletter
Introduction
Issue 1
Issue 2
Issue 3
Issue 4
Issue 5
Issue 6


Advertisers donate money to United Nations World Food Programme

 
  1. Grammar of Folkspraak
  2. Version 0.5.2

    [Version 1.0.0, when achieved, will indicate that the grammar design is frozen]

    by Dan Dawes

     

    1. Release Notes

    0.5.0 – Dan Dawe's initial version, June 29, 1999

    0.5.1 – Jeffrey Henning's first copy editing and formatting session, June 29, 1999

    0.5.2 – Jeffrey Henning's second editing and formatting session, correcting typos identified by Dan and integrating some of Dan's e-mailed comments into the introduction

    Your comments are welcome – please join the Folkspraak mailing list.

     

  3. Introduction
  4. The primary tongues of the currently used Germanic languages of Western Europe can be viewed as one, if in each the traits that distinguish it from its sister Germanic languages are disregarded. The result is Folkspraak, which differs from the natural Germanic languages from which it is derived as a personality type differs from the individuals it represents. – Folkspraak is derived from English, German, Dutch and the Scandinavian languages, Danish, Norwegian and Swedish, treated as one group. It is the common Germanic language of all Germanic speaking peoples and is understood, like a streamlined version of one's native Germanic tongue.

    While the Folkspraak lexical building is a separate effort, grammar of course cannot be formulated in the absence of words. Therefore, a few grammatical words have been chosen under the assumption that these words would be adopted in the Folkspraak lexicon. If this is not in fact the case, the grammatical point can be easily deduced and correctly applied to the intended word, which is adopted into the Folkspraak lexicon. If a word form or root appears or is understandable in three of the four Germanic languages (counting the Scandinavian languages as one), then it is adopted into Folkspraak.

    Here is the proposed grammar for Folkspraak. I have been thinking about this for awhile. I have not seen any other attempts. I modeled the approach closely after the grammatical approach of Interlingua, except I have Germanized it. This is an earnest approach to devise a grammar that would be simple, easy to learn and easy to master, and would seem familiar in some degree to any speaker of German, English, Dutch and the Scandinavian languages. The goal would be to have all speakers of German, English, Dutch and the Scandinavian languages
    be able to at least partially read Folkspraak without any prior exposure to
    it and be able to understand the gist.

    Now with the proposed grammar defined, we will circulate it on the web and see if we can move together in a reasoned manner to a consensus. Even in grammar it comes down in many cases to just making a judgment and a decision among a number of plausibly equally valid alternatives. If we could test the proposal by having a number of native speakers from each group evaluate the intelligibility of the grammar in some kind of survey, then we could be semi-objective. In a perfect world, we would have native speakers from each language with no exposure to the other languages try to read the text according to various grammars and
    lexicons. The most readily intelligible grammar and lexicon to such a reader would win.

     

  5. Spelling & Pronunciation
  6. The letters are those of the standard Roman alphabet without stress marks or other diacritical signs. The PRONUNCIATION is on the whole "classical" (vowels as in modern German; 'c' before 'e', 'i', 'y' like 's' or 'ts', otherwise like 'k'; 'th' like 't'; 'ph' like 'f'; etc.). The STRESS is "natural" if it falls most frequently on the vowel before the last consonant.

     

  7. Articles
    1. Definite Article
    2. The word for "the" is der for all genders (masculine, feminine and neuter) and numbers (singular and plural).

    3. Indefinite Article
    4. The word for "a" / "an" is en for all genders (restricted to the singular).

    5. Word Order

    Articles precede the noun they modify (e.g., der Man, "the man").

  8. Nouns
    1. Capitalization
    2. Nouns are capitalized as in German to assist in distinguishing when a word is used as a noun rather than another form. For example, the verb infinitives can be used as nouns simply by capitalizing the word.

    3. Number
      1. Singular Nouns
      2. The canonical form of a noun is unmarked for singular (e.g., Man = "man").

      3. Plural Nouns

      The plural of nouns ends in -ens after consonants and –ns after vowels in all genders. For example, Man = "man" becomes Manens = "men".

    4. Case
    5. Nouns do not change form for case.

      1. Dative Nouns
      2. Indirect objects (dative) are always formed by the preposition zu = "to", as in ik gebe der Buk zu hem = "I give the book to him."

      3. Possessive Nouns

    Possession (genitive) is always formed by von, e.g. Det bine der Buk von John = "It is the book of John." Folkspraak has no analogue to the -’s possessive form.

  9. Adjectives & Adverbs
    1. Adjectives
    2. The adjective is invariable. It shows no agreement in form with the noun or pronoun it modifies.

      1. Word Order

      It precedes the noun that it modifies. For example, en gud Man = "a good man".

    3. Adverb
      1. Derived Adverbs
      2. Adverbs are derived from adjectives by the addition of -lik. For example, neu = "new" becomes neulik = "newly".

      3. Primary Adverbs

      Folkspraak has, of course, so-called primary adverbs, which are not derived from adjectives and do not end in -lik.

    4. Comparatives

    The comparative degree of adjectives and adverbs is expressed by mehr, the superlative by der mehr. Degrees of inferiority are similarly expressed by minus and der minus.

  10. Personal Pronouns, Possessive Adjectives
  11. The personal pronouns have two distinct forms used as subject and object (either direct or indirect) respectively.

    1. Capitalization
    2. Any form of the pronoun can be made into a formal form by capitalizing it where used, otherwise it is assumed to be the familiar form when used in lower case.

    3. Word Order
    4. The object form normally follows the verb.

      The indirect form always takes the preposition zu = "to" and usually precedes the object.

      The possessive adjective occurs immediately before the noun it qualifies.

       

    5. Subject Pronouns
      1. Singular
      2. English

        German

        Dutch

        Danish

        Norwegian

        Swedish

        Folkspraak

        I

        ich

        ik

        jeg

        jeg

        Jag

        ik

        you

        du

        Jij, Je

        du

        du

        du, ni

        du

        he

        er

        Hij

        han

        han

        Han

        hie

        she

        sie

        Zij

        hun

        hun

        Hon

        shie

        it

        es

        Het

        det

        det

        den, det

        det

         

      3. Plural

      English

      German

      Dutch

      Danish

      Norwegian

      Swedish

      Folkspraak

      we

      wir

      Wij

      vi

      vi

      vi

      vi

      you

      Sie

      Je, U

      i, de

      dere

      ni

      u

      they

      sie

      zij

      de

      de

      de

      de

       

    6. Object Pronouns
      1. Singular
      2. English

        German

        Dutch

        Danish

        Norwegian

        Swedish

        Folkspraak

        me

        mir, mich

        mij, me

        mig

        meg

        mig

        mi

        You

        dir, dich

        jou, je, u

        dig

        deg

        dig

        di

        Him

        ihm, ihn

        hem

        ham

        ham

        honom

        hem

        Her

        ihr, sie

        haar

        hende

        heene

        henne

        hen

        It

        es, ihm

        het

        dem

        den, det

        den, det

        den

         

      3. Plural

      English

      German

      Dutch

      Danish

      Norwegian

      Swedish

      Folkspraak

      Us

      uns

      ons

      os

      oss

      oss

      os

      You

      euch, Sie, Ihnen

      je, u, jullie

      jer, dem

      dere

      ede, r

      jem

      Them

      Sie, ihnen

      hun, hen, haar, ze

      dem

      dem

      dem

      dem

       

    7. Possessive Adjectives
      1. Singular
      2. English

        German

        Dutch

        Danish

        Norwegian

        Swedish

        Folkspraak

        my

        mein

        mijn

        min, mit, mine

        min, mitt, mine

        min, mitt, mina

        min

        your

        dein

        jouw, je, Uw,jullie

        din, dit, dine

        din, ditt, dine

        din, ditt, dina

        din

        his

        sein

        zijn

        sin, sit, han, sine

        hans

        hans

        sin

        her

        ihr

        haar

        sin, sit, hendes, sine

        hennes

        hennes

        har

        its

        sein

        zijn

        sin, sit, dens, dets, sine

        dens, dets

        dess

        dets

         

      3. Plural

      English

      German

      Dutch

      Danish

      Norwegian

      Swedish

      Folkspraak

      our

      Unser

      Ons, onze

      vores, vore

      var, vart, vare

      var, vart, vare

      ons

      your

      Euer

      je, Uw, jullie

      jeres, eders

      deres

      deras

      eures

      their

      Ihr

      hun

      deres

      deres

      deras

      deres

       

    8. Possessive Pronouns
      1. Singular
      2. English

        German

        Dutch

        Danish

        Norwegian

        Swedish

        Folkspraak

        mine

        meiner

        mijne

        min, mit, mine

        min, mitt, mine

        min, mitt, mina

        miner

        yours

        deiner

        jouwe, uwe

        din, dit, dine

        din, ditt, dine

        din, ditt, dina

        diner

        his

        seiner

        zijne

        sin, sit, han, sine

        hans

        hans

        siner

        hers

        ihrer

        hare

        sin, sit, hendes, sine

        hennes

        hennes

        harer

        its

        seiner

        zijne

        sin, sit, dens, dets, sine

        dens, dets

        dess

        detser

         

      3. Plural

      English

      German

      Dutch

      Danish

      Norwegian

      Swedish

      Folkspraak

      ours

      unserer

      onze

      vores, vore

      var, vart, vare

      var, vart, vare

      onser

      yours

      euerer

      uwe

      jeres, eders

      deres

      deras

      eurer

      theirs

      ihrer

      hunne

      deres

      deres

      deras

      derer

       

    9. Summary
    10. The Folkspraak pronouns are thus:

       

      1. Singular
      2. Subject

        Object

        Possessive Adjective

        Possessive Pronoun

        Reflexive

        ik

        mi

        min

        miner

        sich

        du

        di

        din

        diner

        sich

        hie

        hem

        sin

        siner

        sich

        shie

        hen

        har

        harer

        sich

        det

        den

        dets

        detser

        sich

         

      3. Plural

    Subject

    Object

    Possessive Adjective

    Possessive Pronoun

    Reflexive

    vi

    os

    ons

    onser

    sich

    u

    jem

    eures

    eurer

    sich

    de

    dem

    deres

    derer

    sich

     

  12. Verbs
  13. All verbs are regular without exception. The verb has an infinitive, which can also be used as a noun, and two participles (past and present), which can also be used as adjectives. Its conjugation lacks personal endings but has a complete set of tenses (present, past, perfect, pluperfect, future, conditional), both active and passive. It has an imperative but no subjunctive.

    1. Word Order
    2. Word order is usually subject-verb-object. A writer may depart from the normal order for emphasis as long as the meaning is clear.

      Word order does not vary for subordinate clauses.

      The words of a verb phrase are generally used in consecutive positions without sending any part of the verb phrase to the end of the sentence.

      Questions are generally verb-subject-object followed by "?".

    3. Verbal Prefixes
    4. Verbs may be used with an inseparable and separable prefix. The separable prefix, which is generally also a preposition, may be placed at the end of the phrase or sentence. For example, sich aufrisen = "to get (someone or something) up"; ik rise sich auf = "I get up"; ik rise hen auf = "I get her up"; ik habe sich aufgerised = "I have gotten up."

    5. Summary

Infinitive

root + -(t)en

etten = to eat (note Etten = "an eating or meal") (when the root ends in a vowel add -ten)

Pres. Participle

root + -ende

ettende = "eating"

Past Participle

ge- + root + -(t)ed

geetted = "eaten" (when the root ends in a vowel add -ted)

Imperative

root

ett = "eat!"

Present Active

root + -e

ik ette = "I eat, I am eating, I do eat", du ette, hie ette, vi ette, u ette, de ette

Past Active

root + -(t)ed

ik etted = "I ate, I was eating, I did eat" (when the root ends in a vowel add -ted)

Future Active

wille + infinitive

ik wille etten, etc. = "I shall eat"

Conditional Active

kone + infinitive

ik kone etten = "I could eat"

Perfect Active

habe + past participle

ik habe geetten = "I have eaten"

Pluperfect Active

habed + past participle

ik habed geetten = "I had eaten"

Future Perfect Active

wille haben + root + -(t)ed

ik wille haben geetted = "I shall have eaten"

Conditional Perfect Active

kone haben + root + -(t)ed

ik kone haben geetted = "I could have eaten"

Present Passive

 

ik bine geetted = "I am eaten"

Past Passive

 

ik bined geetted = "I was eaten"

Future Passive

 

ik wille binen geetted = "I shall be eaten"

Conditional Passive

 

ik kone binen geetted = "I could be eaten"

Perfect Passive

 

ik habe binen geetted = "I have been eaten"

Pluperfect Passive

 

ik habed binen geetted = "I have been eaten"

Future Perfect Passive

 

ik wille haben binen geetted = "I shall have been eaten"

Conditional Perfect Passive

 

ik kone binen geetted = "I could have been eaten"

 

 

 

Jeffrey.Henning.com

Free Web Surveys
expresspoll.com

 

HQ Next page

This Scattered Tongues site belongs to Jeffrey Henning.
Next Page | Skip It | Next 5 | Prev | Random
Want to join? Stop by
HQ, then!