LangMaker.com

Resources
FAQ
ModLang Links
Other Links
Babel Text
Book List
Mail Lists
Word Lists
LangMaker/Win

Personal Languages
BASE
Dublex
Fith
Folkspraak
Ilish
Intermythic
Kordron
Pitakosilano new!
Roxhai
Simpenga
Sen:esepera

Featured Languages
Barsoomian
Dunia
E.W. English
Furbish
Ido
Lapine
Latino Moderne
Magistri Linguio
Poliespo
Ro
Solresol
Tepa new!

"How To" Newsletter
Introduction
1 2 3 4 5 6 8


Advertisers donate money to United Nations World Food Programme

 

Y-Irril


Zennemme Babels (Sph. 11:1-9)



En att irriln tarramos y-theds amuls enen att laldan. En elletsa

varraumme arnemia zurnio hythio y-dore Shinar-ekmese odro'os. En kasane

vannakan dioso berreos. En neoso sammaos: odroteoru kultin berzeor 'n

adampe betserzeor. En ere-thedek kultin tarraos, lias rutantaos

issikethedneyu. En sammaos: odroteoru odonn berzeor enen eppezentn y-sa

apra epellesit al-y-uothed, en berzeor dioro ekmen trahan, de utelzesior

varredii y-lannuo y-thedse.

En ullodro'oth y-Tor de y-odonn ibrioth enen y-eppezentn y-san

zennemos y-evenis y-lillei. En sammath y-Tor: ibriter sa att ventun elmos

amul en att irriln tarmos. En y-sa ni y-epiremmen elt y-sais itzisios.

En ve-mala erea sfaelzemmen lios utastusfellesioth. Odroteoru, ultarzaor

iapurzuor enthurny-irrilns lios de neoso zu^rpe utastasamzasios.

Ilias lion iasfatarraoth y-Tor y-On turuinie y-theds amulinie en odons

lios zennevios. Ilias Babel ekmeoth, ili kasane enthurn y-irrilnis amulis

iapurruoth y-Tor en kasania osn iasfatarraoth y-Tor y-lannuo y-theds amulnuo.



==========================================================================



Well, you asked for it. Here, composed at my desk over the last few

months (at some risk to my continued employment), is a provisional version

of the text of Genesis 11:1-9 in Y-Irril, a language bearing some

resemblance to my current language creation project, but in many respects

(especially the verb conjugations) devised specifically for this

translation (as the ongoing project is bogged down in sound laws and

principles of syntax).



Incidentally, I found the word frequency list quite unusable, as it

separates out English function words such as past tense markers and relative

pronouns. For example, listing `away' twice is no help if your

language has distinct words for `send away' and `take away'. This text

still contains some literalisms which I would eventually seek to do

away with (such as using the verb `come' as an introductory exclamation).



Best wishes,



Jeremy Marshall

 

 

 

Jeffrey.Henning.com

Free Web Surveys
expresspoll.com

 

HQ Next page

This Scattered Tongues site belongs to Jeffrey Henning.
Next Page | Skip It | Next 5 | Prev | Random
Want to join? Stop by
HQ, then!