|
LangMaker.com
Resources
FAQ
ModLang Links
Other Links
Babel Text
Book List
Mail Lists
Word Lists
LangMaker/Win
Personal
Languages
BASE
Dublex
Fith
Folkspraak
Ilish
Intermythic
Kordron
Pitakosilano
new!
Roxhai
Simpenga
Sen:esepera
Featured
Languages
Barsoomian
Dunia
E.W. English
Furbish
Ido
Lapine
Latino Moderne
Magistri
Linguio
Poliespo
Ro
Solresol
Tepa new!
"How
To" Newsletter
Introduction
1 2
3 4 5
6 8

|
|
Sakao
From: j.guy@TRL.OZ.AU (Jacques Guy)
Key for Sakao:
v = bilabial (as in Spanish)
gh = fricative, the ghayin of Arabic, the soft g of German "Wagen"
th = as in English "this"
a^ = back rounded a, just like Hungarian "a"
o = as in "got" (British ponunciation)
o^ = close o, as in German "oben"
ue = u-umlaut, as in German. Same as French "u"
oe = o-umlaut, as in German "Koelsch", French "coeur"
o/ = same, but close, as in German "boese", French "deux"
e = open e, as in "get"
e^ = close e
i/ = a minimal vowel, like i in Chinese si, zi, ci (pinyin spelling)
1. Aan-ohe te^ti/kuen a^l lla^th. oevwar maavorghe vo^gh loen.
Language-of-place one onely on earth. words not numerous too in it.
2. Nna^r rki ghave gharya ghamruerp yehu ghamhavuel
then people when they got going they originated east they went west
ghamte^p omagho ki/te^ tho^th nyo^ luen Sinar.
they reached clear place a certain there there in Shinar.
Nna^r ghamlro^ ther.
Then they stayed there.
3. Ghamlro^ mayaayan athoengoen ki/te^ ve^ ghryap va^rkuen
They stayed until person a-certain when he got up he said to
a^pa^rkoen ve^ "Kam! Ya^ru ti/huersa akar vriv te^
his companion : This one (=you)! We two blow up fire big a
ti/koeepi/n toebla^th itha, ti/roespi/n eyeth hoero
we cook pieces of earth some, we make with it stones ours
4. Nna^r rki ghave^ "Ghe! Ti/roesp ohe ha^r
Then the people said Come on! Let's make dwelling-place for us.
Ti/roesp uevyo/l pere reghregh usi te^ vo^gh loen, oetoeloen
Let's make clubhouse tall extreme very a too in it, its top
ghi/te^p lathalan. Taase^r ite^ vo^gh ha^r
let it reach in the clouds. Some of ours a too for us
ti/ta -yalyal-tuet -kos -hov ohe, talro roer
lest we walk separately lost follow place let us stay instead
la^ha^n te^ti/kuen
in place one
5. Nna^r Yetar masangoer voton ghi/ti/ruep ohe mam non
Then God descended intends he-should-look-at place this here
athoengoen ghave^ gharoesp uevyo/l mam non ghave^ gharoesp
people when they made it, clubhouse this here when they made it
6. Nna^r Yetar ve^ "Hu! O^ruer tho^th nyo^ yethan ghamavssol vo^gh,
The God : Wow! Those there there down do not squabble even,
aanengo/r vo^gh te^ti/kuen a^l. A^ta^m ghamlroes takar va
their language also one only. That they are doing no doubt yet
gharoes- i/re^p -i/n tevren va ite
they will do completely some day still a
7. Ghe! Yoen va nasangoer awues -kos-i/n na
Come on! I yet I will descent I will cause lost consequently
aanengo/r, ite^ ghyavroghheri aanen ite^
their language, anyone he will not understand speech of anyone
8. Yetar ve^ ghrya vusp rki ghaho/.
God when he got going he caused the people to flee.
Ghamho/ -tuet -hov ohe. No/m moehoen oeroesp
They fled here and there follow the place. The work of making
oetoehoengo/r tho^mo^m nyo^ moehoer na^r
their things thus there is finished then.
9. Ma^tha^m ni ti/msyo/ri/n aase^n ti/ve^ "Papel" huer
Thus there they-called its name : Babel because
Yetar vueskosi/n aan-ohe. Vuesp rki
God confused the language of the place. He caused the people
ghamho/ -tuet -ho(v) -p -r ohe
they-fled-here-and-there-all-over-and-stayed-so the place.
|