LangMaker.com

Resources
FAQ
ModLang Links
Other Links
Babel Text
Book List
Mail Lists
Word Lists
LangMaker/Win

Personal Languages
BASE
Dublex
Fith
Folkspraak
Ilish
Intermythic
Kordron
Pitakosilano new!
Roxhai
Simpenga
Sen:esepera

Featured Languages
Barsoomian
Dunia
E.W. English
Furbish
Ido
Lapine
Latino Moderne
Magistri Linguio
Poliespo
Ro
Solresol
Tepa new!

"How To" Newsletter
Introduction
1 2 3 4 5 6 8


Advertisers donate money to United Nations World Food Programme

 

Brithenig

1Br.  Hures il munn inter hav yn linghedig e yn cant commyn.



Now the world whole had one language and a speech common.



2Br.  Sig il pobol summoden di'l est, ysses ligavan yn luin in Sennar e

la^ s'ysteblivan.



As the people moved of/from_the east, they found a plain in Shinar and

there self_established.



3Br.  Ysses digevan il yn a'l altr, "Gwenitz, gwans a fager brics e

cogher les interevent."  Ysses ysavan brics in log di bedr, e arill per

chelcin.



They said the one to-the other, Come, let-us-go to make bricks and cook

them entirely.  They used bricks in place of stone, and clay for mortar.



4Br.  Afos ysses digevan, "Gwenitz, gwans a eddifigar per nos yn giwdad,

cun yn tyr che tang a'ls cels, sig nos fagians yn novn per nos e no

scians ysparied pas syss la fag di la der inter."



Afterwards they said, Come let-us-go to build for us one city, with one

tower that reaches to_the heavens, so we make a name for us and not be

scattered one-step over the face of the earth entire.



5Br.  Mais il Tiern gweniv a vas a widder la giwdad e'l tyr che'l pobol

eddifig.



But the Lord came to down/low to see the city and_the tower that_the

people had-built.



6Br.  Il Tiern digev, "Ec'h, altresi yn pobol che barol il linghedig

medissiv, ysses yst han gyvnidiad a fager.  Hures ys la^ no haverai

negarad ren a les che ysses provassen a fager.



The Lord said, See, just-as a people that speaks the language same, they

this have begun to make.  Now (he) there not will-have denied one-thing

to them that they would-try to make.



7Br.  Gwenitz, gwans a vas a ystyrddir sew linghedig di les sig ysses no

c'hompruinnessen ren di'l yn a'l altr."



Come, let-us-go to down/low to confuse self's language of them so they

not would-understand one-thing of_the one to_the other.



8Br.  Sig il Tiern yspariav di la^ syss tud la der, e ysses calvavan a

eddifigar la giwdad.



So the Lord scattered from/of there over all the earth, and they ceased

to build the city.



9Br.  Ho es perc'he sa afell Babel -- perc'he la^ il Tiern ystyrddiv il

linghedig di'l munn inter.  Di la^ il Tiern les yspariav syss la fag di

la der inter.



That is why she is-called Babel -- because there the Lord confused the

language of_the world whole.  From/of there the lord them scattered over

the face of the earth whole.





andrew@earthlight.co.nz (Andrew Smith)

 

 

 

Jeffrey.Henning.com

Free Web Surveys
expresspoll.com

 

HQ Next page

This Scattered Tongues site belongs to Jeffrey Henning.
Next Page | Skip It | Next 5 | Prev | Random
Want to join? Stop by
HQ, then!