LangMaker.com

Resources
FAQ
ModLang Links
Other Links
Babel Text
Book List
Mail Lists
Word Lists
LangMaker/Win

Personal Languages
BASE
Dublex
Fith
Folkspraak
Ilish
Intermythic
Kordron
Pitakosilano new!
Roxhai
Simpenga
Sen:esepera

Featured Languages
Barsoomian
Dunia
E.W. English
Furbish
Ido
Lapine
Latino Moderne
Magistri Linguio
Poliespo
Ro
Solresol
Tepa new!

"How To" Newsletter
Introduction
1 2 3 4 5 6 8


Advertisers donate money to United Nations World Food Programme

 

Arkian

Upi-e a la-upi, Upi-e-paji a Mogsse (Kgenezis), onid-e 11
Bible, The first book of Moses (Genesis), chapter 11

1. Dojut-k-bim toju-ni cid-le-rid neja-az-xim.
All the people spoke the same language in the whole land.

2. Ona-er-d-ni-xok-neja-steri Ssinar az im-a arol-xeta mita-en ge bin-pidra
ut-irh.
They found a lowland in Shinar while they were traveling from the east and they
settled there. 

3. Toju-ejo-ni-xok: "Leti-d-ija-zi-va-la-xura ge   roka-oz-mu-xe panu-le."
Mo aroli-im-ni-xok-la-xura   la-unum-ox   ge   mu-citan mesi-ox.
They say one to the other: "Let us make bricks and bake them with fire." So
they had bricks instead of stones and clay instead of lime.

4. Toju-ejo-ni-xok: "Oks     tru-im-ija-zi-va-vene-ge-mek   a    ukl
da-morn-e     at-tapit-er-d-sura,   ho   ona-oz-fut-va-dira   ge
at-oneri-uc-oja-n-mu-va."
They say one to the other: "Let us build a town and tower, which peak will
touch the sky, thus we will gain pride, and we will be not dispersed."

5. Lata-k    lena-d-ni     vene-ge-mek-eg     a     ukl    la-ima-o-dojut tru.
God has a look on the town and the tower, which was built by the son of a man.

6. Lata-k  toju-ni:  "Oks   lena-ca-la-dojut-k-toju-af      cid-le-rid
if-rab   en-kan-es-xok   leti-n-e-xok;   if-rab at-kan-er-oja-xok-vlit-oz-n.
God said: "I see the people speaking the same language and that is, why
they started their work; and that is, why they will not end what they have
decided to.

7. Mo at-tama-or-ca  ut-irh  ge pesa-en-mu-cid-so-xok me
at-toju-fim-oja-ejo-xok."
So I will descend there and confuse their language so they will be not able
to understand each other."

8. Kan-er-d-ni-xok  tru-s-vene-ema  ge  oneri-uc-n-mu-xok.
They have stopped to build the town, and they were dispersed.

9. Vene-ema caxa-n  Baabel  (Ven-pesa-e),  fi-rab  Lata-k
pesa-en-ni-cid a dojut-bim   neja-az-xim   ge  oneri-uc-mu-xok.
The name of that town is Babel (City/Place of Confusion), because God
confused the language of all people in the land and dispersed them.
 

Comments

Text : word roots, lexemes
Text : grammatical determinatives, morphems
Text : proper names and other
postverb : verb modifiers, here not further specified (see this)
   /    : separates words
  -    : separates individual parts of the word
  *    : separates content of multifunctional morphem

Title

Book-inanimate / attributive / plural-book, book-inanimate-one / attributive / Mogsse, chapter-inanimate / 11

Bible - Book of the books

1.

Human-all / communicate-narrative / language-instrumental-same / land-inessive-whole.

Narrative in Arkian substitutes the past tense, it expresses informations heard or mediated in other way.

2.

Search-postverb-perfective aspect-narrative-they*animate-land-low / Ssinar / ellative/ when?-that time / use-way / east-lative / and / found-community / where?-that place.

3.

Communicate-reciprocive-narrative-they*animate: /
"Make-perfective aspect-reflective-exhortative-we-plural-brick / and / burn-postverb-exhortative-we-they*inanimate / fire-instrumental." / So / use-postverb-narrative-they*animate-plural-brick / plural-stone-oppositive / and / accusative-clay / lime-oppositive.

4.

Communicate-reciprocative-narrative-they*animate: / "interjection
/ bild-postverb-reflective-exhortative-we-town-connective-tower / attributive / which part-height-inanimate / future-touch-postverb-perfective aspect-sky, / for / search-postverb-optative-we-pride / and
/ future-disperse-postverb-negative-passive-accusative-we."

5.

Good-animate / see-perfective aspect-narrative / town-connective-tower-allative
/ attributive / which / plural-born-juvenile-human / build.

God - absolute good being. Arkian tradition was almost not touched by christianity. Arkian also does not have concept of god known in occidental cultures. There is a word "kan-tun-n-k", which can be translated as "god". It means "worshiped being", but containing root "kan", related to "being, existence", and animate gender affix "k" as a personification marker, it points more on the worshiping of existence, presented in some symbolic personality, than to transcendental living being. That word does not suit to the concept of god as we know it from christianity, so using relative adjective "good" without any relativising modifier and using of animate gender affix creates denotation for monotheistic concept of god in judeo-christiano-islamic religion system. 

6.

Good-animate / communicate-narrative: / "interjection
/ see-I-plural-human-animate-communicate-transgressive present / language-instrumental-same / for what?-for that reason / past-be-postverb-they*animate / make-passive-inanimate-they; / for what?-for that reason
/ future-be-postverb-negative-they-think-postverb-passive.

7.

So future-stay-postverb-I where?-that place and
confuse-postverb-accusative-language-dative-they*animateto
future-communicate-capative-negative-reciprocive-they*animate."

8.

Be-postverb-perfective aspect-narrative-they*animate
build-supine-town-inanimate*that anddisperse-postverb-passive-accusative-they*animate.

9.

Town-inanimate*that /name-general subject / Baabel / (Place-confuse-inanimate), / why?-because /good-animate / confuse-postverb-narrative-language /attributive human-all / land-inessive-whole / and / disperse-postverb-accusative-they*animate.
 

https://www.chemi.muni.cz/~jdqh/index.html
 

 

 

Jeffrey.Henning.com

Free Web Surveys
expresspoll.com

 

HQ Next page

This Scattered Tongues site belongs to Jeffrey Henning.
Next Page | Skip It | Next 5 | Prev | Random
Want to join? Stop by
HQ, then!