Language | Nedertæl |
Language Subtitle | 2003 |
Year | 2003 |
Translator | Stefan Lubbersen |
Introduction | Dutch based language |
Verse 1 | Naoi hiòd deø hele-ereld ä:n tæl en ä:n en deøzelfde spræk. |
Verse 2 | Téon deø mensen nær t é:sten gyngen, vijnden ze ä:n vliòkte yn 't liònd viòn Shyniòr. |
Verse 3 | En ze zaéden tegen elkær: "Liòten-e biòkstenen mæken en ze géod biòken." Ze gebräóikten biòkstenen yn plæts viòn stenen, en iòsfiòlt iòls cement. |
Verse 4 | Téon zaéden ze: "Liòten-e æn stiòd bii-en, en ä:n toren zij hé:g iòls deø hemel, zijdiòt-e ä:n næm vé:r ijnszelf kaoinnen mi'òken en nét-ijrden verspraéd ijver deø hele-ereld." |
Verse 5 | Mær Gijd k-iòm nær beneden ijm deø stiòd en deø tijren te zén dé deø mensen gebii-d hiòdden. |
Verse 6 | Gijd zaé: "Iòls mensen met deøzelfde tæl dit gæn déon, diòn ys nyks diòt ze-yllen ijnmijgléuk." |
Verse 7 | Kom, liòten-e nær beneden gæn en haoin tæl yn deø-iòr miòken, zijdiòt ze elkær nét verstæn. |
Verse 8 | En Gijd verspraédde ze ijver deø hele-ereld, en ze stijpten met bii-en viòn deø stiòd. |
Verse 9 | En dærijm hä:t deø stiòd Biòbel - ijmdiòt Gijd deø tæl viòn deø hele-ereld yn deø wiòr mækte. Gijd verspraédde deø mensen dær viòndæn ijver deø hele-ereld. |
English Paraphrase 1 | Now the whole world had one language and one speech |
Paraphrase 2 | When the people went to the east, they found a plain in the land of Shinar. |
Paraphrase 3 | And they said to each other: "Let's make bricks and bake 'm". They used bricks instead of stones, and tar as cement. |
Paraphrase 4 | Then they said: "Let's build a city, and a tower as high as heaven, so that we can make a name for ourselves and we will not be scattered over the whole world." |
Paraphrase 5 | But God came to down to the city to see the city and the tower that the people made. |
Paraphrase 6 | God said: "If people with the same language can do this, then nothing what they want impossible." |
Paraphrase 7 | Come, let's go down and mess-up their language, so that they won't understand each other. |
Paraphrase 8 | And God scattered them over the whole world, and they stopped with the building of the city. |
Paraphrase 9 | And that's why the city is called Babel - because God messed-up all the languages in the world. God scattered the people from there all over the whole world. |
Submitted By | Stefan Lubbersen |
Date Submitted | Tuesday, April 15, 2003 |
Date Edited | Tuesday, April 15, 2003 |
Date To Headline | Tuesday, April 15, 2003 |