Language | Lúsiaquia |
Language Subtitle | 2003 |
Year | 2003 |
Translator | Stefan Lubbersen |
Introduction | Lúsiaquia is based on Romance languages, Dutch and other Germanic languages, some Latin, Gothic and Hungarian. If you want to know more about Lúsiauquia, please |
Verse 4 | Kedo dirai ili: "Lisa ni ún'oppido va, y úna toro sa haito sómii l'ariso, sovito ni úna namo por nisivo kona va, y n'antega propagarai prei la túto múndo" |
Verse 5 | Mais Yúvo venirai yaredo aia l'oppido y la toro d'áspecta dei l'antropi batarai. |
Verse 6 | Yúvo dirai: "Sómii antropi ei lasivo leto di kona siata, dacoio essa nihilo dei ili vola iconi" |
Verse 7 | Venira, lisa ni no yaredo va y ilia leto ioraciona, sovito ili úniro ne comprena. |
Verse 8 | Yúvo propagarai ili prei la túto múndo, y ili fermai ei la batara del'oppido. |
Verse 9 | Pordei essa la namo del'oppido Babelo - porqué Yúvo la leti dela túto múndo ioracionai. Yúvo propagarai l'antropi lahta prei la túto múndo. |
English Paraphrase 1 | Now the whole world had one language and one speech. |
Paraphrase 2 | When the people went to the east, they found a plain in the land of Shinar. |
Paraphrase 3 | And they said to each other: "Let's make bricks and bake 'm". They used bricks instead of stones, and tar as cement. |
Paraphrase 4 | Then they said: "Let's build a city, and a tower as high as heaven, so that we can make a name for ourselves and we will not be scattered over the whole world." |
Paraphrase 5 | But God came to down to the city to see the city and the tower that the people made. |
Paraphrase 6 | God said: "If people with the same language can do this, then nothing what they want impossible." |
Paraphrase 7 | Come, let's go down and mess-up their language, so that they won't understand each other. |
Paraphrase 8 | And God scattered them over the whole world, and they stopped with the building of the city. |
Paraphrase 9 | And that's why the city is called Babel - because God messed-up all the languages in the world. God scattered the people from there all over the whole world. |
Submitted By | Stefan Lubbersen |
Date Submitted | Wednesday, September 17, 2003 |
Updated By | Stefan Lubbersen |
Date Edited | Friday, July 22, 2005 |
Description Of Update | Language update |
Date To Headline | Sunday, July 24, 2005 |