Conlangs    Babel Texts    Neographies    Books    more »    Submit

 

Babel Text 
Babel Texts

Babel Text Home
Top 12 Babel Texts

ABCDE
FGHIJ
KLMNO
PQRST
UVWXY
Z

 

Esperanto - Babel Text Profile   Advanced
SiteEsperanto
LanguageEsperanto
Year1890
TranslatorL. L. Zamenhof
IntroductionIn approximately 1880 Ludwig Zamenhof created the language Esperanto, intending it as a second language for everyone in the world. He attempted to make it very easy to learn, and culturally neutral. He translated a number of well-known texts as examples, including the entire Old Testament. A growing number of people learned to speak it; estimates of the number of speakers today worldwide range from 2,000,000 to 6,000,000.
Verse 1Sur la tuta tero estis unu lingvo kaj unu parolmaniero.
Verse 2Kaj kiam ili ekiris de la oriento, ili trovis valon en la lando Ŝinar kaj tie ekloĝis.
Verse 3Kaj ili diris unu al alia: Venu, ni faru brikojn kaj ni brulpretigu ilin per fajro. Kaj la brikoj fariĝis por ili ŝtonoj, kaj la bitumo fariĝis por ili kalko.
Verse 4Kaj ili diris: Venu, ni konstruu al ni urbon, kaj turon, kies supro atingos la ĉielon, kaj ni akiru al ni gloron, antaux ol ni disiĝos sur la supraĵo de la tuta tero.
Verse 5Kaj la Eternulo malleviĝis, por vidi la urbon kaj la turon, kiujn konstruis la homidoj.
Verse 6Kaj la Eternulo diris: Jen estas unu popolo, kaj unu lingvon ili ĉiuj havas; kaj jen, kion ili komencis fari, kaj ili ne estos malhelpataj en ĉio, kion ili decidis fari.
Verse 7Ni malleviĝu do, kaj Ni konfuzu tie ilian lingvon, por ke unu ne komprenu la parolon de alia.
Verse 8Kaj la Eternulo disigis ilin de tie sur la supraĵon de la tuta tero, kaj ili ĉesis konstrui la urbon.
Verse 9Tial oni donis al ĝi la nomon Babel, ĉar tie la Eternulo konfuzis la lingvon de la tuta tero kaj de tie la Eternulo disigis ilin sur la supraĵon de la tuta tero.
Interlinear Translation 1On the whole earth was one language and one way-of-speech.
Translation 2And when they suddenly-went from the east, they found valley in the country Shinar and they suddenly-lived there.
Translation 3And they said one to other: Come, we let's-make bricks and we let's-burn-make-ready them by-means-of fire. And the bricks became for them stones, and the bitumen became for them lime.
Translation 4And they said: Come, we let's-build to us city, and tower, whose top will-reach the sky, and we let's-acquire to us glory, before than we will-become-dispersed on the surface of the whole earth.
Translation 5And the Eternal-person un-high-became, for to-see the city and the tower, which built the children-of-people.
Translation 6And the Eternal-person said: Behold is one people, and one language they all have; and behold, what they began to-do, and they not will-be un-helped in everything, that they decided to-do.
Translation 7We let's-un-high-become so, and We let's-confuse there their language, for that one not understand the speech of other.
Translation 8And the Eternal-person made-dispersed them from there onto the surface of the whole earth, and they stopped to-build the city.
Translation 9For-that-reason one gave to it the name Babel, because there the Eternal-person confused the language of the whole earth and from there the Eternal-person made-dispersed them onto the surface of the whole earth.
English Paraphrase 1In the whole earth there was one language and one dialect.
Paraphrase 2And when they departed from the East, they found a valley in the nation of Shinar and they settled there.
Paraphrase 3And they said to each other: Come, let's make bricks and let's fire them with fire. And they used the bricks as stones, and they used soft coal as lime.
Paraphrase 4And they said: Come, let's build ourselves a city, and a tower, whose summit will reach the sky, and let's get glory for ourselves, before we spread over the face of the whole world.
Paraphrase 5And the LORD went down, to see the city and the tower, that the children of Man had built.
Paraphrase 6And the LORD said: Here is one people, and they all have one language; and here is what they started to do, and they won't be hindered in anything that they've decided to do.
Paraphrase 7So let's go down, and let's confuse their language there, so that they don't understand each other's speech.
Paraphrase 8And the LORD scattered them from there over the face of the whole world, and they stopped building the city.
Paraphrase 9That's why people called it Babel, because there the LORD confused the language of the whole world, and from there the LORD scattered them over the face of the whole world.
Notes 1Esperanto text copied from Zamenhof's translation, with my own interlinear translation and English paraphrase. At the foot of the source web-page is the caption, "Genezo 11:1-9 el la hebrea originalo tradukis Lazaro Ludiviko Zamenhof. R.B.Franklin", which means "Genesis 11:1-9, from the original in Hebrew, translated by Lazar Ludwig Zamenhof."
Submitted ByNA
Updated ByPatrick Oudejans
Date EditedSaturday, April 10, 2004
Description Of UpdateReworked the text in Unicode; so now the note about ^c, ^g, etc. is not needed anymore
Date To HeadlineMonday, April 12, 2004

< Esata  Esperanto  Euransi >

Conlang Profiles at Langmaker.com © 1996-2005 .

FAQ - About Us - Contact Us - Features -