Conlangs    Babel Texts    Neographies    Books    more »    Submit

 

Featured Languages
Lapine (Watership Down)

 

Lapine (Watership Down)   Advanced

Richard Adams' Watership Down (New York: Macmillan, 1972) is one of the classic works of xenofiction (the fiction set in strange cultures, real or imagined), placed as it is among and between the warrens of rabbits in the English countryside. Lapine, the language he sketches for his rabbits, is arguably the best naming language ever created, and is a minimalist virtuoso performance, a haiku of a language compared to the sonnet of Sindarin.

The following documentation of the language is derived from Adams' own appendix to Watership Down, but is reconstructed as extensively as possible from the limited examples. All hypothetical reconstructions are preceded by an *asterisk.

Vocabulary from the sequel has been deliberately left out, as the point of this example is how much can be accomplished with how little. Lapine went a long way towards establishing the verisimilitude of the rabbits' culture.

E-mail me with comments, criticisms and suggestions.

LapinePluralEtymologyPOSEnglish
???  proper nounTranslated by Adams as "Lapine", meaning the language and religion of the rabbits. Whether Lapine actually has a word for Lapine is unknown. [From English lapin n. Rabbit fur, especially when dyed to imitate a more expensive fur.]
???  proper nounThe Lapine word is unknown, but Adams translates it as "bob stones" and calls it a traditional game among rabbits.
Crixa  proper nounA crossroads, the center of Efrafa, located at the crossing point of two bridle paths.
Efrafa  proper nounA warren founded by General Woundwort.
El-ahrairah [< Elil + hrair + rah, "Enemies Thousand Prince" or "The Prince with a Thousand Enemies".]proper nounThe legendary rabbit folk hero.
*eli [Hypothetical reconstruction of the singular, based on the patterns of other plurals. Could, alternatively, be *ela (as in hombil from homba).]common nounEnemy of rabbits.
elil  common nounEnemies of rabbits.
embleer  adjectiveStinking, as in the smell of a predator, esp. a fox.
fa [Reconstruction from Owslafa.]common nounWatcher? Augmentative?
flay*flay common nounFood, especially grass or other edible plants.
flayrah [< Flay + rah, "Food Prince" or "The Prince Of Foods".]common nounLettuce, or other unusually good food.
Frith  proper nounThe sun god of the rabbits.
Frithrah [< Frith + rah, "Sun Prince" or "The Lord Sun!".]exclamationAn exclamation.
fu  prepositionAfter (later than), afterwards.
fu inlé  phraseAfter moonrise.
*hain*hainil[Reconstructed from Nildro-hain, "Blackbird's song".]common nounMeaning uncertain: either blackbird or song. Probably song.
hlao*hlao-il common nounAny dimple or depression formed in the grass, such as that formed by a daisy plant or a thistle, which can hold moisture.
Hlao  proper nounThe name of Pipkin in Lapine.
Hlao-roo [< Hlao + roo, diminutive.]proper nounA nickname of Pipkin.
hlessihlessil common nounAn outcast rabbit, living above ground, without a regular hole or warren.
hombahombil common nounA fox.
hrair  adjectiveAny number over four, a great many, an uncountable number. Loosely translated as "a thousand".
Hrairoo [< Hrair + roo, diminutive.]proper nounThe name of Fiver in Lapine, so called for being the last in a litter of five or more rabbits.
hraka*hrakil common nounDroppings, excretions.
hrududuhrududil common nounA motor vehicle such as a car or tractor.
*hy(z) [Reconstruction from Hyzenthlay.]verbTo shine.
Hyzenthlay [< *hy(z) + *zen(th) + thlay, "Shine Dew Fur" or "Fur Shining Like Dew".]proper nounThe name of a doe who lived in Efrafa.
Inlé  proper nounLiterally, the moon or moonrise. Figuratively, darkness, fear and death.
lendri*lendril common nounA badger.
li*lil common nounHead (body part).
marli*marlil common nounLiterally, a doe. Figuratively, a mother.
m'saion  sentence"We meet them."
narn  adjectivePleasant to eat.
*ni [Reconstructed from ni-frith.]common nounTime? High or highest?
ni-frith [< ni, "high"? + frith, "sun".]common nounNoon.
*nildro*nildril[Reconstructed from Nildro-hain, "Blackbird's song".]common nounMeaning uncertain: either blackbird or song. Probably blackbird.
Nildro-hain. [< "Blackbird's Song".]proper nounThe name of a doe who lived in Efrafa.
Owsla  proper nounThe strongest rabbits in a warren. The elite rulers.
Owslafa [< Owsla + fa.]proper nounCouncil Police. A term only used in Efrafa.
Pfeffa*pfeffil common nounA cat.
Rah  augmentativeA prince, leader or chief. Usually suffixed, dropping the 'r' when following an 'r'.
Roo  diminutiveA diminutive, usually affectionate. Suffixed.
sayn*saynil common nounGroundsel.
silf  adjectiveOutside, not underground.
silflay [< silf + flay, "outside food".]verbTo go above ground to feed.
silflay*silflay[< silf + flay, "outside food".]common nounFood available above ground (outside the warren).
tharn  adjectiveLiterally hypnotized with fear (think of the "deer caught in the headlights" only with a rabbit), stupefied, distraught. Figuratively, foolish, forlorn or heartbroken.
Thethuthininang [< "Movement of Leaves."proper nounThe name of a doe who lived in Efrafa.
thlay*thlay common nounFur.
thlayli [< thlay + li, "fur head"]proper nounA nickname.
threar*threaril common nounA rowan tree or mountain ash.
Threarah [< Threar + rah, "Lord Threar".]proper nameLord Threar.
u  definite articleSimilar to "the" in English.
U Hrair [< U + Hrair + Elil, "The Thousand Enemies".]The Thousand (Enemies)
vair  verbTo excrete.
yonayonil common nounA hedgehog.
*zen(th) [Reconstruction from Hyzenthlay.]common nounDew.
zorn  adjectiveDestroyed, murdered; suffered a catastrophe.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                           
Conlang Profiles at Langmaker.com CC-BY 4.0: 1996 — 2022 .

FAQ - About Us - Contact Us - Features -