Language | Tah |
Year | 2004 |
Translator | Tristan |
Introduction | This is just a nice language that I began to create three months ago; the grammar is quite easy and steady. The verbs are easy to use, and the intent was to create a language which seems similiar to Arabic, Japanese and Spanish. So it's spoken like swift spanish. |
Verse 1 | OMA: E ti hvalo da ti ordo aletimti da o tah e o mushitah. |
Verse 2 | BOMA: E letidomti da ti bomesu e letidomasto kos osuni som Sinear, e letidomti vi ja. |
Verse 3 | LOMA: E letitahti tu leti: "Na'terati creammoh creahaksstan e Na'terati letifocreammoh ti creahaksstan". E Letifto creahaksstan e zisbrahku tro creammoh. |
Verse 4 | KOMA: E letitahti "Na'terati creammoh kos míodoatah tro atema, e kos asuhaksstan asu losam ti daotah-da-Imasstahvalo, e k'ate brehmanda, e noso k'ate rensti bosta ti hvola da ti ordo. |
Verse 5 | NOMA: E Imasstahvalo lehisdomti osu tu ti ordo, ha lemasto ti míodaotah e ti asuhaksstan, hamo ti amanda sal'leticreamti. |
Verse 6 | ROMA: E Imasstahvalo letahti: "Masi ja, aleti da o amanda, e letifi o míotah; e emo bale tikos letisamti; zi hvalo tikos ka'letimmoh ka'letidommoh kitoh. |
Verse 7 | VOMA: E Imasstahvalo sal'letahti: "Hisdommoh, na'terati dommoh tu osu, e na'terati dommoh bonoso'ommoh aletima tah, ha noso ka'letikitoh comprommoh leti. |
Verse 8 | YOMA: E Imasstahvalo sal'lemimti aletima bosta hvalo da ordo, e noso sal'leticreamti ti asuhaksstan lom noso sal'leticreamti ti míodaotah. |
Verse 9 | TOMA: Balem ti kosa ti míodaotah letimialeto Babel, ha Imasstahvalo sal'lecreamti prano aletima tah e sal'lemimti aletima bosta hvalo da ordo. |
Interlinear Translation 1 | FIRST: And the whole of the earth spoke of one language and one word. |
Translation 2 | SECOND: And they went fromt he east and they found a plain in Sinear and they went to live there. |
Translation 3 | THIRD: And "they said to they": "We must go build bricks and we must go - make the stones hot - bake them. And they had bricks and tar to build with. |
Translation 4 | FOURTH: And they said: "we must make a city for us, and a tower as high as the land of God, and we will be someone, and not shall we be spread all over the world" |
Translation 5 | FIFTH: And God went down to the earth, to see the city and the tower that the people had created. |
Translation 6 | SIXTH: And God said: "See there, they are of one language and one word, and it is this what they did; now everything what they shall want, they shall go and do. |
Translation 7 | SEVENTH: And God, he had said: "Come, we must go down, and we must go divide their language, that not they shall understand each other |
Translation 8 | EIGHTH: And God he had spread them all over the world, and not have they build the tower and not have they build the city. |
Translation 9 | NINTH: It is why the city they call Babel, that God had made wrong their language and had spread them all over the world. |
Submitted By | Tristan |
Date Submitted | Saturday, December 04, 2004 |
Date Edited | Saturday, December 04, 2004 |
Date To Headline | Monday, December 06, 2004 |