Conlangs    Babel Texts    Neographies    Books    more »    Submit

 

Babel Text 
Babel Texts

Babel Text Home
Top 12 Babel Texts

ABCDE
FGHIJ
KLMNO
PQRST
UVWXY
Z

 

Romula (La Lingua Romula) - Babel Text Profile   Advanced
LanguageRomula
Language SubtitleLa Lingua Romula
Year2000
TranslatorArtemio de Cosma
IntroductionThis Babel text is in (La Lingua) Romula, a Romance constracted artistic language of mine, used in an alternative Earth, in 3 countries - Pania and Clairmont (in the Biscayan Gulf), Ellenia (Mediterranean). These are the texts in Central, Panian dialect of Romula.
Verse 1E tota la terra era d'una lingua, e del mesmas parolas.
Verse 2Et il era que quando ellos eran exiliate del oriente, que venean a un plateau nella terra Senaar, e habitavan ibi.
Verse 3Et un homine dicea a su proximo, Vamos! Que facamos briccas pro un edificio, e que los incendamos per foco. Et habean pro lor uso las briccas como petras, e pro lor uso era pice como mortero.
Verse 4E dicean, Vamos! Que construamos pro nos una citate e una turre, e la capite sua sera nel celo; e que facamos pro nos un nomine de parvor que seamos dispersate trans la facie de tota la terra.
Verse 5E Jehovah descendea a vider la citate e la turre que los filios del homine eran construendos.
Verse 6E Jehovah diceva, Ecce, il popolo es uno, e lor lingua es una pro ellos totes; et esto, que han comenciate facer... et ora, nil de tote que intrigen facer sera impedite.
Verse 7Vamos! Que descendamos e confundamos lor lingua ibi, al fin que un homine non potan comprehender la lingua del proximo suo.
Verse 8E Jehovah los dispersava d'ibi trans la facie de tota la terra, e cessavan construer la citate.
Verse 9Pro este causa il loco es vocate Babel, proque Jehovah confundea ibi la lingua de tota la terra, e anque Jehovah los dispersava d'ibi trans la facie de tota la terra.
Notes 1The above based on Latino Moderne translation by D. Th. Stark. Here is another based on the Interlingua translation by Dan Dawes: 1A. Alora il tote mundo habea una lingua e una parola communa. 2A. Como homines movean se al est, ellos trovavan una plana in Senaar e establean se illac. 3A. Decean al un, "Vamos, facamos briccas e las cocamos minutosemente." Usavan bricca in vice de petra, e catran pro mortero. 4A. Tun decean, "Vamos, construamos nes una citate, con una turre que arriva allos celos, a fin que potamos facer un nomine pro nos e non ser dispersate trans la facie del tote mundo." 5A. Ma il Senior venea a basso vidar la citate e la turre que los homines eran construendos. 6A. Il Senior decea, "Si como uno gente que parla la mesma lingua han comenciate facer esto, tun nil que planan facer sera impossibile pro ellos. 7A. Vamos, descendamos e confundamos lor lingua dunque non comprenderan al un." 8A. Assi il Senior los dispersava d'illac trans tote il mundo, e cessavan construendo la citate. 9A. Que es proque il era appellate Babel - proque illac il Senior confundea la lingua del tote mundo. D'illac il Senior los dispersava trans la facie del tote mundo.
Submitted ByA. Artorius Arius Sarmaticus
Date SubmittedSunday, December 08, 2002
Date EditedSunday, December 08, 2002
Date To HeadlineSunday, December 08, 2002

< Romanova  Romula  Rònic >

Conlang Profiles at Langmaker.com CC-BY 4.0: 1996 — 2022 .

FAQ - About Us - Contact Us - Features -