Site | Furbish |
Language | Furbish |
Year | 2004 |
Translator | Jeffrey Henning, Xhin, et al |
Introduction | Here's a challenge for you: to help develop a Babel text in Furbish. Since Furbish only has 40 root words, such a text has to be a very loose adaptation. Here are the first two verses. Can you translate one of the other verses? |
Verse 1 | Ay-ay/lee-koo! Wee-tee nah-bah a-loh/may-lah. Boo mee-mee lee-koo nah-bah a-loh/may-lah. |
Verse 2 | Noh-lah dah/a-loh/u-tye. Koh-koh noh-lah dah/a-loh/u-tye. Ay-ay boo u-tye boo nah-bah. Noh-lah toh-dye. Way-loh wah! |
Verse 3 | NA(not yet, computer trouble) |
Interlinear Translation 1 | Listen! Sing under clouds. Not very sounds under clouds. |
Translation 2 | Dance east (big-light-up). Again dance east. See no up no down. Dance done. Sleep yeah! |
Translation 3 | Yeah! Someone(Maybe-You) Talk(sing-sound) Friend(Fun-Someone) We(me-you) Will(See-Sleep [You can only see your sleep in the future, since youre awake now]) Build(Dance Up[Literal up; you can only dance while in the air if youre on something, and since it says will it implies build because no natural feature is there now]) Us-as-in-people-like-me(Me-Me) Heaven-Place(Very-Happy-Cloud) And(Again) a-thing-that-makes-you-wonder-where-the-sun-is(Where?-Sun) And Build Us Identity(Very-Someone[what is really someone? Their identity.])! None(No) Us-all(You-You-me) Will Scared Ourselves(Us-all in object form)! ~ Yeah! Someone talk, Friend, we will build us heaven-place and skyscraper and build us identity! None will scared ourselves!(We wont be afraid of ourselves; well be unified) |
English Paraphrase 1 | And all the land was one language and few words. |
Paraphrase 2 | And it was when [they] travelled from Qedem/the east, [they] found a plain in the land [of] Shin`ar and [they] dwelt there. |
Paraphrase 3 | And [one] man said to his friend, "Come! We'll brick bricks and burn to a burning." And the brick was to them (to) stone, and the clay was to them (to) material. |
Paraphrase 4 | And they said, "Come! We'll build for us a city and a tower and its head [the tower's] in the sky, and we'll make for us a name, lest we be scattered on the face of all the earth." |
Paraphrase 5 | And YHWH descended to see the city and the tower which the sons of Man (had) built. |
Paraphrase 6 | And YHWH said, "Behold, one nation, and [there is] one language for all of them, and this they have begun to do. And now, it will not be denied from them, all which they [will] plot to do. |
Paraphrase 7 | Come! We will descend and we will confuse their language there, that [they] will not hear [one] man the language [of] his friend. |
Paraphrase 8 | And YHWH scattered them from there on the face of all the earth, and they ceased to build the city. |
Paraphrase 9 | Therefore called its name "Babel," because there YHWH confused the language of all the earth, and from there YHWH scattered them on the face of all the earth. |
Submitted By | Jeffrey Henning |
Date Submitted | Sunday, September 05, 2004 |
Updated By | Xhin |
Date Edited | Monday, June 20, 2005 |
Description Of Update | Verse 3 |
Date To Headline | Monday, April 18, 2005 |