Conlangs    Babel Texts    Neographies    Books    more »    Submit

 

Babel Text 
Babel Texts

Babel Text Home
Top 12 Babel Texts

ABCDE
FGHIJ
KLMNO
PQRST
UVWXY
Z

 

Chovur - Babel Text Profile   Advanced
SiteChovur
LanguageChovur
Year2002
TranslatorJ. Fatula
IntroductionThis is a translation of the story of the Tower of Babel into the language Chovur, a language created for a story I'm working on. Some of the terms referring to construction had to be changed into ones that their language has. The Chovur version is translated from the Greek of the Septuagint (LXX), so it has some stylistic differences from the original Hebrew.
Verse 1Tuyunil oitson, chanun tsumnor kainanil tsen uq ran mirzhesen ka dalun ejaloken aknats.
Verse 2Ulchokun tsevur ögh altsagang ka jukunun tsevur venchenang ögh Senarang ka chantsainunjevar tsevur kültü.
Verse 3Dalun tsevur tsevurang, “Kaitetevartse! Kuchartenarjetse tetuk turoshoken kainanil ka seteilkatse tsevoken öghra temur.” Ka chanun tsevur turshoken tül ghonved ka egeinen tül seilka tsevoken ögh chaichirang.
Verse 4Dalun tsevur, “Ghonvedetetse tseira chaiken bar qunodulang jan senar angqaril aknats a tül aikornor tetuk ka se tetuk ajengargai ara je kainanang tsen.”.
Verse 5Ka jukunun Elokhim kha kainanang tül vira chaiken ka qunodulen janoken ghonvedungke kulur tumequr,
Verse 6ka dalun tsev, “Tuyunil tseira, se tsumnor ran tsen yetur ka dal mirzhesen ran. Seje yarta janil kucharar tsevur. Tituyunil kucharilka tsevur öghra nev tsen tsevur!
Verse 7Irnorvartse tetuk kha kainanang ka ökhök mirzhesen tsevuril tül shujirar ara tsevur tsevuren.”
Verse 8Tül ajengun Elokhim tsevuren je kainanang tsen, ka ghonveduntona chaiken.
Verse 9Aikorun chaik se Babilon a shairu ökhökün Elokhim mirzhesen tsumnoril tsen, ka lokh shairunang ajengun tsev tsevuren je kainanang tsen.
Interlinear Translation 1Of time first, had people of world all only one language and spoke words same.
Translation 2Wandered they in east and came they to plain in Senaar and began to live they there.
Translation 3Said they to themselves, "Listen, all of us! Let's start to make we stones of earth and cause them to be like iron.". And had they stones for building and mud for making them be in group.
Translation 4Said they, "Let's build now encampment with great tower that will be of sky same so may be famous we and be we will throw not on to earth all."
Translation 5And came the Lord to the land to see encampment and great tower that have made those men,
Translation 6and said he, "In time now, are people one all these and speak language one. Begins this of what will make they. In little time are able to make they how want all they!
Translation 7Let's go we to the land and twist language their so will understand not they them.".
Translation 8So threw the Lord them on earth all, and stopped building encampment.
Translation 9Was known encampment be Babylon, there twisted the Lord language of people all, and from there threw he them on earth all.
English Paraphrase 1In the earliest time, the people of all the world had only one language and spoke the same words.
Paraphrase 2They wandered about in the east and came to a plain in Senaar, and they settled there.
Paraphrase 3They said to themselves, "Listen, everyone! Let's make bricks of earth and make them hard like iron." And they had stones for building and mud for making them stay together.
Paraphrase 4They said, "Now let's build an encampment with a great tower that will be as high as the sky, so that we may be famous, and not be scattered across the whole earth."
Paraphrase 5And the Lord came to the land to see the encampment and the great tower that those men have made,
Paraphrase 6and he said, "Now, these are all one people and speak one language. This is the beginning of what they will make. Soon, they'll be able to make all they want!
Paraphrase 7Let's go to the land and twist their language so that they will not understand themselves.".
Paraphrase 8So the Lord threw them across all the earth, and they stopped building the encampment.
Paraphrase 9The encampment was known as Babylon, there the Lord twisted the language of all people, and from there he threw them across all the earth. Was known encampment be Babylon, there twisted the Lord language of people all, and from there threw he them on earth all.
Submitted ByJ. Fatula
Date SubmittedTuesday, April 01, 2003
Date EditedTuesday, April 01, 2003
Date To HeadlineTuesday, April 01, 2003

< Chinese  Chovur  Classic Īz-Drotoros >

Conlang Profiles at Langmaker.com CC-BY 4.0: 1996 — 2022 .

FAQ - About Us - Contact Us - Features -