Conlangs    Babel Texts    Neographies    Books    more »    Submit

 

Babel Text 
Babel Texts

Babel Text Home
Top 12 Babel Texts

ABCDE
FGHIJ
KLMNO
PQRST
UVWXY
Z

 

Zealandic (De toren van Babel) - Babel Text Profile   Advanced
LanguageZealandic
Language SubtitleDe toren van Babel
Year2003
TranslatorQuidam
IntroductionZealandic is the regional language of the South-Western part of the Netherlands, close to the Flemish/Belgian border.
Verse 1Op eêl de wèreld was ter mae eên taele, en aole me:nsen praatten 't zelfde.
Verse 2Toen a ze van oôst naè west an 't reizen wazze, toen kwamme ze op een keêr bie een vlakte in 't land van Shinar, en daè bleve ze weune.
Verse 3En ze zei:e tegen mekare: "Zoa, noe zu me 's stênen gaè maeke, die a me goe:d ard gaè bakke." Zòdoe:nde krege ze bakstênen om mie te bou:wen; en voe cement konne ze slik gebruke.
Verse 4En toen zei:e ze: "Zoa, en noe gaè me een stad bou:we, en een toren die a glad toe an den emel komt. En me gae een gemeênschap oprichte, wan aars zouë me over eêl de wèreld uut gaè zwerve."
Verse 5En toen kwam God naè benee, om ok 's te kieken naè die stad en naè die toren die a de me:nsen an 't bou:wen wazze.
Verse 6En God zei: "Mò je noe toch zie:e: een gemeênschap mie eên taele, en zò doe:e ze dan! Daoken kunne ze aoles wè gaè doe:e dat a ze in der oôd aele!
Verse 7Kwa, me gae der naètoe, en me gae uldere taele zòvee deur de warre goôie da ze mekare nie mì kunne verstae."
Verse 8Zòdoe:nde liet God ze daèvandaen over eêl de wèreld uutzwerve, en an die stad wier vadder nie mì ebouwd.
Verse 9Die stad eêtten Babel. Omma God op die plekke de taele van eêl de wèreld deur de warre goôiden. En omma God ze daèvandaen over eêl de wèreld uut liet zwerve.
Interlinear Translation 1On the whole of the earth was there only one language, and all people spoke alike.
Translation 2As they from east to west a-journeying were, then arrived they once at a plain in the land of Shinar, and there stayed they to dwell.
Translation 3And they said to one another: "Go to now, let us bricks make, which we thoroughly burn." Thus got they bricks for building, and for morter had they slime to use.
Translation 4And then said they: "Go to now, let us a city build, and a tower that right unto heaven reaches. And we will a community make, lest will we upon the face of the earth be scattering."
Translation 5And then came the LORD down, to also look at the city and at the tower which the people a-building were.
Translation 6And the LORD said: "Behold: one people having one language, and thus doing they! Soon can they everything be doing, whichever they imagine.
Translation 7Come on, we will go there, and we will their language so much confound that they one another not may understand."
Translation 8Thus let the LORD them from thence upon the face of the earth scatter, and the city became any further no longer built.
Translation 9The city was called Babel. Because the LORD there the language of all the earth confounded. And because the LORD them from thence upon the face of all the earth scattered.
English Paraphrase 1And the whole earth was of one language, and of one speech.
Paraphrase 2And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
Paraphrase 3And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
Paraphrase 4And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
Paraphrase 5And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
Paraphrase 6And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
Paraphrase 7Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.
Paraphrase 8So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
Paraphrase 9Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
Notes 1The Zealandic text has been translated directly from the King James Version (See paraphrases 1 to 9).
Submitted ByHans de Vos
Date SubmittedTuesday, June 03, 2003
Date EditedTuesday, June 03, 2003
Date To HeadlineTuesday, June 03, 2003

< Zadra  Zealandic  Zegzolt >

Conlang Profiles at Langmaker.com CC-BY 4.0: 1996 — 2022 .

FAQ - About Us - Contact Us - Features -