Conlangs    Babel Texts    Neographies    Books    more »    Submit

 

Babel Text 
Babel Texts

Babel Text Home
Top 12 Babel Texts

ABCDE
FGHIJ
KLMNO
PQRST
UVWXY
Z

 

Telpuilkoc - Babel Text Profile   Advanced
SiteTelpuilkoc
LanguageTelpuilkoc
Year2003
TranslatorEddy Ohlms
IntroductionIf you were to translate this back into English, you'd find that it is very different. It was difficult to translate it into Telpuilkoc. Also, note that this language is extremely polysynthetic. Each word is built around a verb. The verb has a bunch of prefixes and suffixes attached to it to indicate tense, nouns, adjectives, etc. You'll also notice there are many dificult conconant clusters. Those are supposed to be there. I had to update this because my conlang has changed signifigantly.
Verse 1St'ulköql'itilaa st'umiknëa.
Verse 2Tsþatilafçitelþua, Shinar miaaklëfnaa miaak'ula'ikëa.
Verse 3"Kl'a'ikëmak kl'aþm!amak," knëa. Kl'aþ'ikia.
Verse 4"Mqu'ikëmak. !'ëk'ulaql'i skaftiak'ula. Sftiqstëkama. Tila!itsökaufimi," knëa.
Verse 5Mquk'ulatl!amöa.
Verse 6"Nfi'ikë þist'ulköknë," knëmöa.
Verse 7Lköç'ilumök tiëtstënaþëfite|þuë.
Verse 8Titila!itelþutsökamöa. Mqu'ikëfia.
Verse 9Babel nmuu qëtilailköçilumöa. Tila!itelþutsökamöa.
Interlinear Translation 1common-language-have-world-past common-3rd_person-speak-past.
Translation 2east-land-travel-people-past, Shinar 3rdperson-ablative-land-find-past 3rdperson-ablative-building-construct-past.
Translation 3"brick-make-1stperson-command brick-heat-1stperson-command," say-past. brick-tar-use-past.
Translation 4"city-make-1stperson-command. tall-building-possess sky-float-building. ???-become-1stperson. world-dative-scatter-passive-not-3rdperson." say-past.
Translation 5city-building-see-deitypronoun-past.
Translation 6"anything-build if-common-language-speak," say-deitypronoun.
Translation 7language-disrupt-deitypronoun-command thus-unable_to-understand-self-people.
Translation 8thus-world-dative-people-scatter-deitypronoun-past. city-build-not-past
Translation 9Babel call-passive because-world-genitive-language-disrupt-deitypronoun-past. world-dative-people-scatter-deitypronoun-past.
Notes 2The affix -tila- can refer to large amount of land or the world depending on context.
Notes 4-sfti- means respected due to strength or power, roughly.
Notes 5The affix translated as "deity pronoun" is reserved for gods or goddesses of the religion of the speaker.
Submitted ByEddy Ohlms
Date SubmittedWednesday, June 04, 2003
Updated ByEddy Ohlms
Date EditedWednesday, June 04, 2003
Description Of Updatemajor fix due to changes in conlang.
Date To HeadlineWednesday, June 04, 2003

< Telerassian  Telpuilkoc  Teonaht >

Conlang Profiles at Langmaker.com CC-BY 4.0: 1996 — 2022 .

FAQ - About Us - Contact Us - Features -