Site | Lingua Franca Nova |
Language | Lingua Franca Nova |
Translator | C. George Boeree |
Introduction | La Testo de Babel |
Verse 1 | E la tota tera ia ave un sola lingua e la mesma parolas. |
Verse 2 | E cuando la popla ia parti a la este, los ia trova un plano en la pais de Xinar e ia vade abita ala. |
Verse 3 | E los ia dise a se "Veni! Nos va fa brices e coce los en foco!" Los ia usa brices per petra e catran per semento. |
Verse 4 | E los ia dise a se "Veni! Nos va construi un site e un tore con se testa en la sielo! E nos va fa un nom grande per nos per ce nos no va es sperdeda tra la tota tera!" |
Verse 5 | E Iaue ia desende per vide la site e la tore ce la popla ia es construinte. |
Verse 6 | E Iaue ia dise "Vide! Los es un sola poplo e los ave un sola lingua, e los ia pote fa esta! Esta ora, no cosa ce los tenta fa va es impedida! |
Verse 7 | Veni! Nos va desende e nos va confusa se lingua per ce cada no va comprende la otra! |
Verse 8 | E Iaue ia sperde los tra la tota tera, e los ia sesa construi la site. |
Verse 9 | Per esta causa la loca es clamada Babel, per ce ala Iaue ia confusa la lingua de la tota tera, e da ala Iaue ia sperde la popla tra la tota tera. |
Notes 5 | Iaue is YHWH transcribed. Curiously, a name originally given only in the form of four consonants is here rendered in four vowels! One could also use Deo ('God') or la Senior ('Lord'). |
Submitted By | C. George Boeree |
Date Submitted | Wednesday, March 20, 2002 |
Updated By | Leon Porter |
Date Edited | Wednesday, September 22, 2004 |
Description Of Update | Revised grammar and vocabulary to accord with current Lingua Franca Nova standards |
Date To Headline | Tuesday, September 21, 2004 |