Conlangs    Babel Texts    Neographies    Books    more »    Submit

 

Babel Text 
Babel Texts

Babel Text Home
Top 12 Babel Texts

ABCDE
FGHIJ
KLMNO
PQRST
UVWXY
Z

 

Kronokayjin (High Form) - Babel Text Profile   Advanced
SiteKronokayjin
LanguageKronokayjin
Language SubtitleHigh Form
Year2002
TranslatorTyler Hogan
IntroductionAlthough I have grammar and a lexicon, I lack a writing system and punctuation other than basic English systems. In the re-translation to english, all verbs are stated as in present tense because verbs do not change for tense. One tense modifier alters the whole sentance/thought/paragraph.
Verse 1O ajj si miy shi li los prakmar o latet prakaish.
Verse 2O miy a shi mia umyai prave seo, delahailiv relsi arve sili Shinar o kreohai ir.
Verse 3O yil prakahi ha yilso netete, "Kóshon mataramaish o volzaymahailiv." O mataramae shi ob fenae jilai, o shathae shi ob kiolae jilai.
Verse 4O miy prakahai, "Tikahonlivlo shana o ranum, o yilso rastima arve kun, o riy kósholo tel, shith doanot orawi restiali ajj Jerró."
Verse 5O Vana miy nanamyi lorahath shana o ranum nim asinoshli Telsh ethim tikahai.
Verse 6O Vana miy prakahi, "Yenahiln, shi los si, o shi los prakmar ha ajjli lai, o nim ehtim grinahai kósheth. O tiyve, riy nim shir themot prave lai, ajj nim tiy volihai kósheth."
Verse 7Nanamyon o chechenyon yaiso prakmar ir, nim lorahairliv yil prakmarli yilso netete."
Verse 8O Vana miy doanahilai prave ir ha restiali ajj Jerró, o dregehailiv tikaheth shana.
Verse 9Nim tiy shi norlot Chechenwi, nate Vana miy chechenhiliv prakmar lini ajj Jerró, o prave ir Vana doanahilai ha restiali ajj Jerró.
Interlinear Translation 1And all land (past) is of one language and few words.
Translation 2And (past) (curcumstance) is when journey(they) from east, find(they)(it) plain in land(of) Shinar [Shinar not translated] and dwell(they) there.
Translation 3And one (past[still]) say(he)to/at his friend, "Make-let's bricks and completely-burn(with warming fire)(them)." And brick is as stone to(them), and clay is as material to(them).
Translation 4And (past) say(they), "Build-let's city a citadel, and its face in the day-sky, and (future) make(we)(us)[for implied] name, in-order-not-to-be scattered around face(of) all Earth"
Translation 5And God-high (past) descend(he) in-order-to-see city and citadel that offspring(s)(of) Men (past-perfect) build(they).
Translation 6And God-high (past) say(he), "Look(!), is one land, and is one language to all(of) them, and that-which (past-perfect) begin(they) do(to). And now, (future) that is(not) deprived from them, all they (present) plan(they) do(to)."
Translation 7Descend(let's) and confuse(let's) their language there, (so)that hear(they)(not)(it) one[man] language(of) one's friend."
Translation 8And God-high (past) scatter(he)(them) from there to face(of) all Earth, and end(they)(it) build(to) city.
Translation 9(so)That (present) is called (confuse-place), because God-high (past) confuse(he)(it) language of-the all Earth, and from there God-high scatter(he)(them) to face(of) all Earth.
English Paraphrase 1And all the land was of one language and few words.
Paraphrase 2And it was when they journeyed from the east, they found a plain in the land of Shinar and lived there.
Paraphrase 3And one said the his friend, "Let's make bricks and backe them thouroughly." And brick was like stone to them, and clay was like material to them.
Paraphrase 4And they said, "Let's build a city and a strong tower, with its head to the sky, and we'll make for ourselves a name, in order to not be scatterd about the face of the whole earth."
Paraphrase 5And God descended to see th city and citadel that the sons of men had built.
Paraphrase 6And God said, "Look, there is one land, and there is one language to all of them, and that which they have begun to do. And now, it won't be deprived from them, all that they plan to do."
Paraphrase 7Let us descend and confuse their language there, so that one cannot hear the language of his friend."
Paraphrase 8And God scattered them from there to the face of the whole earth, and they ceased to build the city.
Paraphrase 9So now it is called Place of Confusion (Babel), because God confused the language of all th earth, and from there God scattered them to the face of the whole earth.
Submitted ByTyler Hogan
Date SubmittedThursday, November 07, 2002
Updated ByTyler H.
Date EditedThursday, November 07, 2002
Description Of UpdateAdded the site link, www.geocities.com/skyty10/Kronokayjin.html.
Date To HeadlineThursday, November 07, 2002

< Kótèsä  Kronokayjin  Ksokish >

Conlang Profiles at Langmaker.com CC-BY 4.0: 1996 — 2022 .

FAQ - About Us - Contact Us - Features -