Language | Bengali |
Year | 2002 |
Translator | Gunananda Das |
Introduction | Based on Bengali words used in Vaishnava songs. |
Verse 1 | aro sorvo jogod oonli eko bolo ar eko kemon bolo . |
Verse 2 | sey jana chalo iisto hoyte tabe ashi eko pla:t deysh shinaro deshe aro yaha tenho koro vaso . |
Verse 3 | aro sey jana bolo sey jana , haribol , koro briks , aro baarn tenho acha . aro sey jana kemon poshono poya , rakho sey poshono songe songe ishtiko renu . |
Verse 4 | aro sey jana , haribol , koro eko sithi , aro eko tao'ro , tara topo chalo uuparo svorgo , aro koro amaro naam boro naam , emon chalo nahi jagadero uuparo . |
Verse 5 | aro shrii bogowo.n asi niche ey sithi darshan koro aro dekho tao'ro tenho monushyo koro . |
Verse 6 | bogowo.n kaho , dekho , se jana eko jana hoya aro sorvo eko bolo poya , aro se karma oonli paast karma se jana koro shokti hoya , aro nao kichu nahi shokti hoya se jana koro voncho hoya |
Verse 7 | jao , chalo nice aro chori bolero saro , emon se jana paya nahi anya janero bolo . |
Verse 8 | emon shrii bogowo.n se sorvo jana duro koro jogodero sarvo deys , aro tenho chori tao'rero karma . |
Verse 9 | kintu sey sithiro naam beyblo , kyonki yaha shrii bogowo.n chori sorvo bolero sara . aro yaha hoyte shrii bogowo.n chori sey jana sorvo jogodero uupar . |
Interlinear Translation 1 | -And all the earth had one language and one tongue. |
Translation 2 | While they were walking from the east , they came to stretch of flat land in the land of Shinar and stayed there. |
Translation 3 | -And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. |
Translation 4 | - And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. |
Translation 5 | - And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. |
Translation 6 | - And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do; and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. |
Translation 7 | - Come, let us go down and take away the sense of theyr language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. |
Translation 8 | - So the Lord God sent them away into every part of the earth; and they gave up building theyr town. |
Translation 9 | So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages; and from there the Lord sent them away over all the face of the earth. |
Submitted By | dio.cxiopotenca@gmx.li |
Date Submitted | Friday, December 13, 2002 |
Date Edited | Friday, December 13, 2002 |
Date To Headline | Friday, December 13, 2002 |