Language | Bathadir |
Language Subtitle | Thï Taya auv Babel |
Year | 2004 |
Translator | Ben Berg |
Introduction | I decided to make a language based on European languages this time. Bathadir is influenced heavily by German and Spanish. I was inspired by Tolkien's Quenya to make a beautiful language and so, Bathadir was born. |
Verse 1 | UNSA thï mondu athwote auv ino hotofe unsa auv ino têuthe. |
Verse 2 | UNSA tham paidothote, walo notsë viënthëtom auv thï ëst, yët tulm inotsë pëis em thï pëis auv Shinar fontothëtom, unsa tulm kiëthëtom tulur ah chaithëm. |
Verse 3 | UNSA tulm têuthëtom tulur; Wim ototham brïk tothëm unsa tulur kemathëm. Unsa tenthëtom brïk, sah pediyo, unsa gêup, sah mortar. |
Verse 4 | UNSA tulm têuthëtom tulur: Wim ototham ino citiste unsa taya tothëm. Thï tayan pico tocare thï selas unsa tothore wïth ino yamathe em thï mondu. |
Verse 5 | UNSA Doll viënthote thï notsë öbzërotëm, aim tothëtom thï citiste unsa thï taya. |
Verse 6 | UNSA Doll têuthote: Thï notse athwom ino unsa tënthom ino têuthe. Tulm duthom ner tulm caithom tothëm unsa sahaim duthore tulur stothëm. |
Verse 7 | Wim tëntham ahjhil yethëm unsa tulurn têuthe jenkëtïthëm. Thain, tulm sah duthërom tulur bënthëm. |
Verse 8 | UNSA Doll dïstruthote tulur arund thï mondu, unsa tulm stothëtom thï taya unsa citiste tothandë. |
Verse 9 | UNSA so tham athwote Babel yamathën, vël Doll thï notse arund thï mondu dïstruthote unsa tulurn têuthe jenkëtïthote. |
Interlinear Translation 1 | AND the world was of one talk and of one speech. |
Translation 2 | AND it passed, when men traveled from the east, that they some land in the land of Shinar found, and stayed themselves to live. |
Translation 3 | AND they said to each other: "We should brick make and them burn." And they had brick, not stone, and slime, not morter. |
Translation 4 | AND they said to each other: "We should a town and a tower make. The tower's peak shall touch the heavens and make for us a name in the world." |
Translation 5 | AND God came the men to observe, who were making the city and the tower. |
Translation 6 | AND God spoke: "The men are one and have one speech. They can what they want do and no one will be able them to stop. |
Translation 7 | We have there to go and their language to jamble. Then, they will be unable themselves to understand. |
Translation 8 | AND God distributed them around the world and they stopped the tower and city making. |
Translation 9 | AND so it was Babel called, because God the men around the world distributed and their speech jambled. |
English Paraphrase 1 | AND the world was of one language and of one speech. |
Paraphrase 2 | AND it passed, when men traveled from the east, that they found some land in the land of Shinar and stayed there to live. |
Paraphrase 3 | AND they said to each other: "We should make brick and burn them." And they had brick, not stone, and slime, not morter. |
Paraphrase 4 | AND they said to each other: "We should make and town and a tower. The tower's peak shall touch the heavens and make a name for us in the world." |
Paraphrase 5 | AND God came to observe the men whom were making the city and the tower. |
Paraphrase 6 | AND God spoke: "The men are one, and have one speech. They can do what they desire and no one will be able to stop them. |
Paraphrase 7 | We have to go there and jamble their language. Then they will be unable to understand themselves. |
Paraphrase 8 | AND God distributed them around the world and they stopped making the city and the tower. |
Paraphrase 9 | AND so it was called Babel, because God distributed men about the world and jambled their speech. |
Submitted By | Ben Berg |
Date Submitted | Thursday, November 11, 2004 |
Date Edited | Thursday, November 11, 2004 |
Date To Headline | Sunday, November 14, 2004 |