This script is actually a blend of Arabic and Latin. I made a vertical (left-right) mirror image of the Arabic script, and then I have taken the Latin letters that mostly resembled those mirrored Arabic letters and added the requisite dots or other marks to get a blended script, hence the name of the script (which literally means "Times [New Roman] Arabic" in Persian (maybe the first word should be Waqt rather than Tarikh). I have used Times New Roman 28 point Bold to make the characters; the transcription is Times New Roman 24 point Bold). In a few places, I have used the original shape, and not the mirrored one. The upper part of the chart presents the (Persian) Arabic abjad, and then the lower part adds letters for some Indic languages (Pashto, Sindhi, Uighur, Urdu and so on) and then there is a row of vowel letters. These latter letters are taken from charts true Arabic form when I need that sound when I scribble in notepads. If the Arabic feminine 't' (an 'h' with the two dots of 't') is needed, it can be added as well by adding two dots to the '8' /h/ character. This script is thus a true full alphabet that is to be written just like Latin, from left to right. Note that this script has upper and lower case, unlike Arabic! Of course it may be written without the vowels, and then it would behave like a straight left-to-right abjad. The long vowels, which are not shown, are written as in Arabic, with a silent consonant letter (alif for long /a/, script-a or schwa, waw for long /o/, /ø/ or /u/, ya for long /i/, /y/ or /e/). Nasal vowels in Urdu or Punjabi are written using the nasal vowel mark, which is added after the vowel letter (but before any long-vowel marking consonant). There is no need for a separate sukun mark (the little ring that marks a vowel-less consonant), so I used it instead of the more complex damma mark for /u/. |